"من دورتها الثانية والخمسين" - Translation from Arabic to English

    • of its fifty-second session
        
    • of the fifty-second session
        
    • of its fiftysecond session
        
    • its fifty-second session to
        
    9. Calls upon Member States and observers participating in the high-level segment of its fifty-second session to ensure that they are represented at the highest possible level. Resolution 51/5 UN 9- تهيب بالدول الأعضاء والجهات المشاركة بصفة مراقب في الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين أن تحرص على أن تكون ممثَّلة على أرفع مستوى ممكن.
    In paragraph 6 of that report, the Committee recommends that the General Assembly defer consideration of this agenda item to the second part of its fifty-second session. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال إلى الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين.
    That is why the success of the ongoing process of reform of the United Nations humanitarian sector in accordance with the decisions and priorities adopted by the General Assembly during the main part of its fifty-second session is so important. UN ولهذا فإن نجاح العملية الجارية ﻹصلاح القطاع اﻹنساني في اﻷمم المتحدة وفقا للمقررات واﻷولويات التي اعتمدتها الجمعية العامة أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والخمسين يتسم بأهمية خاصة.
    The General Assembly decides to resume consideration of the question of the strengthening of the external oversight mechanisms at the earliest possible stage of its fifty-second session. UN إن الجمعية العامة تقرر أن تستأنف النظر في مسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية في أبكر مرحلة ممكنة من دورتها الثانية والخمسين.
    The Committee’s experience at the main part of the fifty-second session had demonstrated the need to create a working environment in which its goals could be achieved in a timely and harmonious manner, and the European Union was determined to participate in that effort. UN وأضاف أن الخبرة التي اكتسبتها اللجنة في الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والخمسين قد دللت على الحاجة إلى تهيئة أجواء عمل يتسنى من خلالها تحقيق أهداف اللجنة في الوقت المناسب وبصورة متساوقة، مشيرا إلى أن الاتحاد اﻷوروبي عازم على المشاركة في هذا الجهد.
    In its resolution 51/4, the Commission resolved that a political declaration and, as appropriate, other declarations and measures to enhance international cooperation should be considered and adopted at the high-level segment of its fiftysecond session; it also resolved that the outcome of the high-level segment should be submitted to the General Assembly. UN قررت اللجنة، في قرارها 51/4، أن يُنظر أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين في وضع واعتماد إعلان سياسي، وإعلانات وتدابير أخرى عند الاقتضاء، لتعزيز التعاون الدولي؛ وقررت أيضا أن تقدم نتائج الجزء الرفيع المستوى إلى الجمعية العامة.
    Concerning the question of strengthening of the external oversight mechanisms, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it resume its consideration at the earliest possible stage of its fifty-second session. UN وفيما يتعلق بمسألة تعزيز آليات المراقبة الخارجية، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باستئناف نظرها في المسألــة في أبكر مرحلة ممكنة من دورتها الثانية والخمسين.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN أتشرف بأن أحيـل إليكم طـيه المقررات التي اتخذتها الجمعيـة العامة في الجلسة العامة ٤ من دورتها الثانية والخمسين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the Second Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رفقا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين المتعلقة بإحالة البنود إلى اللجنة الثانية.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the Third Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the Fifth Committee. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في جلستها العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    I have the honour to transmit to you herewith the decisions taken by the General Assembly at the 4th plenary meeting of its fifty-second session pertaining to the allocation of items to the Sixth Committee. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيا المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الرابعة من دورتها الثانية والخمسين فيما يتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة السادسة.
    In its resolution 51/4, the Commission decided to devote two days to the high-level segment of its fifty-second session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 51/4، تخصيص يومين للجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين.
    Support was expressed for the Chairperson and Bureau of the Commission on Narcotic Drugs in taking the lead in preparations for the high-level segment of its fifty-second session. UN وأُعرب عن التأييد لرئيس وأعضاء مكتب لجنة المخدرات في أخذ زمام المبادرة في الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين.
    In its resolution 51/4, the Commission decided that two days should be devoted to the high-level segment of its fifty-second session. UN 3- وقرّرت اللجنة في قرارها 51/4 تخصيص يومين اثنين للجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين.
    In its resolution 51/4, the Commission resolved that a political declaration and, as appropriate, other declarations and measures to enhance international cooperation should be considered and adopted at the high-level segment of its fifty-second session. UN قررت اللجنة، في قرارها 51/4، أن يُنظر أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين في وضع واعتماد إعلان سياسي، وإعلانات وتدابير أخرى عند الاقتضاء، لتعزيز التعاون الدولي.
    The International Law Commission held the first part of its fifty-second session from 1 May to 9 June 2000 and the second part from 10 July to 18 August 2000 at its seat at the United Nations Office at Geneva. UN 1- عقدت لجنة القانون الدولي الجزء الأول من دورتها الثانية والخمسين في الفترة من 1 أيار/مايو إلى 9 حزيران/يونيه 2000 والجزء الثاني في الفترة من 10 تموز/يوليه إلى 18 آب/أغسطس 2000 في مقرها في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Operative paragraph 14 should read: “Decides to consider the question at the regular part of its fifty-second session”. UN وينبغـي أن يكـون نـص الفقــرة ١٤ مـن المنطوق كما يلي: " تقرر النظر في المسألة في الجزء العادي من دورتها الثانية والخمسين " .
    adopted by the Commission on Narcotic Drugs at the high-level segment of its fifty-second session and by the Assembly in its resolution 64/182 of 18 December 2009, UN ) اللذين اعتمدتهما لجنة المخدرات في الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين والجمعية العامة في قرارها 64/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    The Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, adopted during the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs and by the General Assembly in its resolution 64/182, acknowledged that the drug problem continued to pose a serious threat to the health, safety and well-being of all humanity. UN 52- أقرَّ الإعلانُ السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() الذي اعتمدته لجنة المخدرات أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين والجمعية العامة في قرارها 64/182، بأنَّ مشكلة المخدرات ما تزال تشكل خطرا حقيقيا يهدد صحة وسلامة ورفاه البشرية جمعاء.
    Recalling that, in its resolution 64/182 of 18 December 2009, the General Assembly adopted the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, as adopted by the Commission on Narcotic Drugs at the highlevel segment of its fiftysecond session, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة اعتمدت في قرارها 64/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، بصيغتيهما اللتين اعتمدتهما لجنة المخدرات في الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more