The General Assembly is expected to consider the report during the resumed part of its sixty-first session. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء المستأنف من دورتها الحادية والستين. |
This additional financing request will be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, for consideration during the regular part of its sixty-first session. | UN | وسوف يقدم طلب التمويل الإضافي إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية للنظر فيه خلال الجزء العادي من دورتها الحادية والستين. |
The draft programmes of work of five of the six Main Committees of the Assembly, which were adopted by the Assembly during the main part of its sixty-first session, can be found in the respective decisions of the Assembly. | UN | ويمكن الاطلاع على برامج عمل خمس من اللجان الرئيسية الست للجمعية، التي اعتمدتها الجمعية خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين في مقررات الجمعية ذات الصلة. |
In addition, pursuant to the same resolution, OIOS will provide to the Assembly, for its consideration at the second part of its sixty-first session, a separate report dealing with the Department's management structures. | UN | وإضافة إلى ذلك وعملا بنفس القرار، سيقدم المكتب إلى الجمعية العامة تقريرا منفصلا يتناول الهياكل الإدارية للإدارة، كي تنظر فيه خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين. |
24. The Economic and Social Council took note of the draft resolution and transmitted it to the General Assembly for its consideration during the main part of the sixty-first session. | UN | 24 - وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بمشروع القرار وأحاله إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
ICSC was expected to submit its recommendations on conditions of service for staff serving in non-family duty stations for the consideration of the General Assembly at the second part of its sixty-first session. | UN | ويُتوقع من اللجنة أن تقدم توصياتها عن شروط الخدمة للموظفين في مراكز العمل التي لا تسمح باصطحاب العائلات، لتنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين. |
It also indicated that such proposals would be submitted to the General Assembly for approval during the first resumed part of its sixty-first session. | UN | كما أشار أيضاً إلى أن تلك المقترحات ستقدم للجمعية العامة للموافقة عليها خلال الجزء الأول المستأنف من دورتها الحادية والستين. |
The General Assembly decided to continue consideration of the remaining issue under agenda items 46 and 120 concerning the reform the Economic and Social Council during the main part of its sixty-first session. | UN | قررت الجمعية العامة مواصلة النظر في المسألة المتبقية في إطار البندين 46 و 120 من جدول الأعمال بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
Accordingly, the full budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 will be submitted to the Assembly during the main part of its sixty-first session. | UN | وبناء على ذلك، ستقدم الميزانية الكاملة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
I should very much appreciate the assistance of your Office in facilitating this so that this important convention can be adopted by the Assembly during the main part of its sixty-first session. | UN | وأكون ممتنا لو تفضل مكتبكم بتقديم المساعدة لتيسير ذلك، حتى يمكن للجمعية العامة اعتماد هذه الاتفاقية الهامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
Subject to action to be taken by the Assembly at the main part of its sixty-first session on the proposals, any resulting additional requirements would be reflected in the revised appropriation for the biennium 2006-2007. | UN | ورهنا باتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين بشأن هذه المقترحات، فإن أي احتياجات إضافية ناجمة عن ذلك سترد في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007. |
The General Assembly decides to defer to the resumed part of its sixty-first session consideration of the following agenda item and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الحادية والستين: |
The budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, including the administrative liquidation of ONUB, will be submitted to the Assembly during the main part of its sixty-first session. | UN | وستُعرض على الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين ميزانية الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بما في ذلك التصفية الإدارية للعملية. |
The report, to be prepared by the Controller's Office in cooperation with the Office of Internal Oversight Services, will be submitted to the General Assembly during the first resumed part of its sixty-first session in March 2007. | UN | وسيقدم التقرير الذي سيعده مكتب المراقب المالي، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى الجمعية العامة خلال الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة في آذار/مارس 2007. |
7. At its sixty-fourth session, ICSC considered a report on the actions concerning the common system taken by the General Assembly at the main part of its sixty-first session. | UN | 7 - نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الرابعة والستين في تقرير عن الإجراءات المتعلقة بالنظام الموحد التي اتخذتها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
In light of that decision, the Secretary-General intended to submit a revised budget for UNOCI for 2006/07 for consideration by the Assembly during the main part of its sixty-first session. | UN | وعلى ضوء هذا المقرر، يزمع الأمين العام تقديم ميزانية منقحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة 2006-2007 كي تنظر فيها الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين. |
An exception would be made in the case of human resources, however, for which a report is already scheduled for September 2006 that could be looked at separately by the General Assembly at the main part of its sixty-first session as part of its off-budget year consideration of human resources issues. | UN | بيد أنه يستثنى من ذلك الموارد البشرية، التي من المقرر بالفعل إعداد تقرير بشأنها يصدر في أيلول/سبتمبر 2006، والذي يمكن النظر فيه على حدة من جانب الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين في إطار نظرها في قضايا الموارد البشرية في غير سنة الميزانية. |
Approval of this interim financing request would facilitate the initial establishment of the Mission's operations in the next few months, which would permit the formulation of more concrete and detailed budgetary proposals for consideration and approval by the General Assembly at the resumed part of its sixty-first session. | UN | ومن شأن الموافقة على هذا الطلب الخاص بالتمويل المؤقت أن ييسر البدء في إنشاء عمليات البعثة في الأشهر القليلة القادمة، الأمر الذي يسمح بصياغة مقترحات ملموسة ومفصلة بدرجة أكبر خاصة بالميزانية، لكي تنظر فيها وتعتمدها الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الحادية والستين. |
4. Also requests the Secretary-General to submit the following reports for its consideration at the second part of its resumed sixty-first session if possible, but not later than by the end of its sixty-first session: | UN | 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم التقارير التالية لتنظر فيها في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة، إن أمكن، على أن يكون ذلك في موعد أقصاه نهاية دورتها الحادية والستين: |
Two reports of the Secretary-General (A/60/450 and A/61/730) were submitted to the General Assembly, the first at the main part of its sixtieth session and the second at the first resumed part of the sixty-first session. | UN | فقد قُدم للجمعية العامة تقريران للأمين العام (A/61/450 و A/61/730)، الأول في الجزء الرئيسي من دورتها الستين والثاني في الجزء المستأنف الأول من دورتها الحادية والستين. |
The SecretaryGeneral in his reports A/61/530 and Add.1 on the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its first session, second and third sessions and its first through third special sessions, in 2006 informed the General Assembly at the main part of its sixtyfirst session of the aforementioned budgetary requirements. | UN | وفي تقريري الأمين العام A/61/530 وAdd.1 عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الأولى، والثانية والثالثة، ودوراته الاستثنائية الأولى والثانية والثالثة في عام ٢٠٠٦، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين بالمتطلبات المتعلقة بالميزانية المذكورة أعلاه. |