"من دولارات الولايات المتحدة من" - Translation from Arabic to English

    • amount of US
        
    • United States dollars from
        
    • United States dollars against the
        
    • of the US
        
    • worth of
        
    • total of US
        
    It is suggested that funds in the amount of US$ 900,000 be earmarked from the operating reserves and fund balance of the 2.2 per cent part of the Escrow Account intended for administration and operational costs. UN لذا يُقترح تخصيص أموال قيمتها 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاحتياطات التشغيلية ورصيد الصندوق البالغة نسبتها 2.2 في المائة وهي جزء من حساب الضمان، المعدّ للتكاليف الإدارية والتشغيلية.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$13,000 out of the US$28,422 claimed. Contract - US$4,319,609 / UN وعليه ، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالب به وقدره 422 28 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    The Panel therefore recommends compensation in the amount of US$171,000 out of the US$221,141 claimed. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 171 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالب به وقدره 141 221 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    13. Cash replenishment was made by the Chief of Finance in person who often transported several hundred thousand United States dollars from Dar es Salaam to Arusha and Kigali because dollars were not available from banks in Arusha. UN ١٣ - وكان رئيس المالية يقوم شخصيا بتجديد المبالغ المالية وغالبا ما كان ينقل عدة مئات اﻵلاف من دولارات الولايات المتحدة من دار السلام الى أروشا وكيغالي نظرا لعدم توفر الدولارات في مصارف أروشا.
    1. Authorizes the Secretary-General to retain an amount of 12,458,000 United States dollars from the balance of appropriations of 72,831,000 dollars to meet the cost of outstanding Government claims; UN 1 - تأذن للأمين العام باحتجاز مبلغ قدره 000 458 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة من رصيد الاعتمادات البالغة 000 831 72 دولار للإيفاء بتكلفة مطالبات الحكومات غير المسددة؛
    Recalling its resolution 56/255 of 24 December 2001, in which it approved a charge totalling 11,113,400 United States dollars against the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2002-2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ مجموعه 400 113 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة المطلوبة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003()،
    Some US$ 15 million have been mobilized out of the US$ 87 million of required support identified in the consolidated appeal. UN وقد جمع نحو ١٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الدعم المطلوب البالغ ٨٧ مليون دولار المحدد في النداء الموحد.
    The Panel therefore recommends compensation in the amount of US$111,000 out of the US$173,566 claimed. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 111 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أصل المبلغ المطالَب به وقدره 566 173 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    In addition, 16 host Governments contributed funds in the amount of US$ 551,000 towards other operating requirements. UN وفضلاً عن ذلك، ساهمت 16 حكومة مضيفة بأموال بلغ قدرها 000 551 دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل احتياجات تشغيلية أخرى.
    The Panel finds therefore, that a deduction in the amount of US$2,328,435 to incurred costs to adjust for betterment is justified. UN وبالتالي يخلص الفريق إلى أن خصماً بمبلغ قدره 435 328 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف المتكبدة لمراعاة التحسين له ما يبرره.
    An amount of US$ 136,351 was brought forward from 2001 resulting in a total amount of US$ 1,873,651 available for the year 2002. UN ورُحِّل مبلغ 351 136 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من عام 2001، وبذلك تَوفُّر مبلغ مجموعه 651 873 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لعام 2002.
    2. Decides also that the amount of US$4 million be funded out of the available funds in the Commission's operating reserve. UN 2- يقرر أيضاً تمويل مبلغ ال4 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من الأموال المتاحة في الاحتياطي التشغيلي.
    KOC also proposes a deduction in the amount of US$23,926,041 to its incurred JO costs. UN 172- تقترح شركة نفط الكويت أيضاً خصماً بمبلغ قدره 041 926 23 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من التكاليف التي تكبدتها في العمليات المشتركة.
    KOC proposes a JO ownership deduction in the amount of US$16,496,671 to its claim for estimated future costs. UN 182- اقترحت شركة نفط الكويت خصم حصة ملكية العمليات المشتركة بمبلغ قدره 671 496 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من مطالباتها المتعلقة بالتكاليف الآجلة المقدرة.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$15,355,000 out of the US$19,557,400 claimed for hospitals and clinics. UN 141- وبناء عليه، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 355 15 من دولارات الولايات المتحدة من أصل مبلغ 400 557 19 من دولارات الولايات المتحدة المطالب به للمستشفيات والمستوصفات.
    Expressing deep concern about the loss of the United Nations assets and the theft of 3.9 million United States dollars from the United Nations Operation in Somalia II and the absence of any detailed formal report in writing on this matter to date on the part of the Secretariat, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ضياع ممتلكات اﻷمم المتحدة وسرقة مبلغ ٣,٩ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وعدم وجود أي تقرير رسمي خطي مفصل عن هذه المسألة حتى اﻵن من جانب اﻷمانة العامة،
    From 2001 to 2004, the CPAFFC has raised funds of nearly four million United States dollars from home and abroad for its various programs concerning poverty eradication, education, environmental protection, medical help, etc. UN جمعت الرابطة في الفترة من عام 2001 إلى عام 2004 أموالا تبلغ حوالي أربعة ملايين من دولارات الولايات المتحدة من الداخل والخارج لأجل مختلف برامجها المتعلقـة بالقضاء على الفقر، والتعليم، وحماية البيئة، والمساعدة الطبية، وما إلى ذلك.
    Subsequently, in concert with Mr. Artykbaev, he again falsely accused Mr. Zakirov, an officer of Akhagaran Department of Internal Affairs, of having received, through Mr. Artykbaev, a bribe of 400 United States dollars from Mr. Artykbaev and Mr. Anarbaev. UN 17- وفيما بعد، اتهم زوراً، بالاتفاق مع السيد أرتيكباييف، السيد زكيروف، الموظف بإدارة الشؤون الداخلية في أخانغاران، بتلقي رشوة قدرها 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة من السيد أرتيكباييف والسيد أنارباييف، عن طريق السيد أرتيكباييف.
    (a) Took note of the unspent balance of 9,326,600 United States dollars from the regular budget for the biennium 1996-1997; UN )أ( أحاطت علما بالرصيد غير المنفق البالغ ٦٠٠ ٣٢٦ ٩ من دولارات الولايات المتحدة من الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Recalling its resolution 56/274 A of 27 March 2002, in which it approved a charge totalling 41,458,500 United States dollars against the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2002 - 2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/274 ألف المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي وافقت فيه على خصم مبلغ قدره 500 458 41 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصـــــة في إطـار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003()،
    Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. UN ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين.
    A total of US$ 350 million in World Bank funds has been mobilized in 16 specific projects to date. UN وتم تعبئة ما مجموعة ٣٥٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أموال البنك الدولي في ١٦ مشروعا محددا حتى اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more