"من دونكِ" - Translation from Arabic to English

    • without you
        
    • have done
        
    I don't wanna spend what's left of my life without you. Open Subtitles لا أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي من دونكِ
    I love you so much, I can't imagine my life without you. Open Subtitles أنا أحبّكِ كثيراً لدرجة أنّي لا أستطيع تخيّل حياتي من دونكِ.
    If we show up without you, we may as well not show up at all. Open Subtitles ،لو ذهبنا من دونكِ فمن الأفضل .ألّا نذهب إطلاقًا
    I need you to know that I cannot do this without you. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بأنني لا يمكنني القيام بذلك من دونكِ
    The only thing that I know, darling girl, is without you nothing's possible. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه ، يا حبيبتي هو أنّه لا شيء مُمكن من دونكِ
    I know what I lost and I know that I can't be without you. Open Subtitles .أنا متأسف , واعلم بما خسرت واعلم بأنني لايمكنني البقاء من دونكِ
    And if things happen without me, they'll eventually happen without you! Open Subtitles وإن حدثت الأمور بدوني، في النهاية ستحدث من دونكِ.
    I can live without the pendants, but I'm not leaving without you. Open Subtitles يمكنني العيش دون القلادات، لكن لن أغادر من دونكِ.
    I'm proposing because I can't imagine my life without you. Open Subtitles أنا أتقدّم للزواج بكِ لأنّي لا أتخيّل حياتي من دونكِ.
    ♪ Don't wanna go another minute livin'without youOpen Subtitles ♪ لا أريد أن أعيش دقيقة من دونكِ
    While you've been distracted by your grief, the privy council has been meeting without you. Open Subtitles بينما أنتِ متشتته بسبب حزنكِ فمجلس الشورى يجري مشاورات من دونكِ.
    I guess he exploded all those firecrackers without you then. Open Subtitles أظنّه أشعل جميع تلكَ المفرقعات النارية من دونكِ
    We couldn't have done it without you, mom. Open Subtitles لم يكن بإمكاننا إنجاز الأمر من دونكِ يا أمي
    I don't think I can do this without you. Open Subtitles لا أظنّ أن باستطاعتي فعل هذا من دونكِ
    And now I can't imagine living my life without you. Open Subtitles والآن، ليس بمقدوري أن أتخيل حياتي من دونكِ
    Ooh. You need to come home. It's boring around here without you. Open Subtitles يجب أن تعودي، المكان مُملٌّ هنا من دونكِ.
    I wouldn't be able to do what I'm doing without you. Open Subtitles لم أكن لأقدر على القيام بما أفعله من دونكِ.
    That's incredible. I wouldn't have done it without you. Open Subtitles هذا عظيم, ما كنت لأفعل هذا من دونكِ
    Hey, how am I supposed to figure this out without you? Open Subtitles مهلاً, كيف يفترض بي تحديد هذا من دونكِ ؟
    I don't know how we'd have made it the past three months without you. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأتحمل هذه الثلاث أشهر القادمة ، من دونكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more