"من ذلك هو زيادة" - Translation from Arabic to English

    • is to increase
        
    • is to raise
        
    • was to increase
        
    The aim is to increase knowledge in specific areas and encourage climate-friendly practices. UN والهدف من ذلك هو زيادة المعرفة بمجالات محددة وتشجيع الممارسات الملائمة للمناخ.
    The aim is to increase the number of investigations targeting pimps as well as traffickers. UN والهدف من ذلك هو زيادة عدد التحقيقات التي تستهدف القوادين والمتجرين.
    The objective is to increase knowledge and awareness on violence against women and the legal rights of women. UN والهدف من ذلك هو زيادة الوعي والمعرفة بالعنف الموجه للمرأة وبحقوق المرأة القانونية.
    The goal is to raise awareness of the United Nations role and to galvanize public commitment to support action on the issues to be addressed by the event. UN والهدف من ذلك هو زيادة الوعي بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة وتشجيع التزام الجمهور بدعم العمل من أجل القضايا التي يعالجها نشاط من الأنشطة.
    The aim was to increase levels of employment and redistribute wealth with a view to reducing poverty and exclusion. UN والهدف من ذلك هو زيادة معدلات العمالة وإعادة توزيع الثروة بغية الحد من الفقر والإقصاء.
    The overall objective is to increase the transparency and public accountability of the initiative. UN والهدف العام من ذلك هو زيادة الشفافية والمساءلة العامة فيما يتعلق بالمبادرة.
    The purpose is to increase their learning and possibilities of completing a youth education programme. UN والغرض من ذلك هو زيادة تعلمهم وإمكانيات استكمالهم لأحد برامج تعليم الشباب.
    A key aim is to increase in-country capacity to respond to emerging and unforeseen needs. UN والهدف الرئيسي من ذلك هو زيادة القدرة الداخلية للبلدان على الاستجابة للاحتياجات المستجدة وغير المتوقعة.
    Some providers focus on credit, some on savings and others on both and the objective is to increase outreach and to enable an expansion of service offered to the poor. UN ويركز بعض المانحين على الائتمان، والبعض الآخر على المدخرات، ويركز آخرون على الاثنين معا، والهدف من ذلك هو زيادة التوعية والتمكين من توسيع نطاق الخدمات التي تقدم إلى الفقراء.
    The purpose is to increase the quality of the guidance and information so that pupils can make better informed choices. UN والهدف من ذلك هو زيادة جودة ما يقدم إلى التلاميذ من التوجيه والمعلومات بحيث تتحسن قدرتهم على تقرير اختياراتهم على نحو مستنير.
    The goal is to increase the transparency of public management allowing the citizen to follow how the public income is being used and to support monitoring. UN والهدف من ذلك هو زيادة شفافية الإدارة العامة بما يتيح للمواطن متابعة الطريقة التي يتم بها استخدام الدخل العام ودعم الرصد.
    The main objective is to increase overall impact, implement results-based management, and better communicate ITC best practice to its clients. UN والغرض الرئيسي من ذلك هو زيادة الأثر العام وتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج وتوصيل أفضل الممارسات لدى المركز إلى زبائنه على نحو أحسن من ذي قبل.
    The overall purpose is to increase efficiency, coordinate work, share legal and linguistic expertise and develop comparative analyses of treaty body jurisprudence. UN والغرض الكلي من ذلك هو زيادة الكفاءة، وتنسيق العمل، وتقاسم الخبرات القانونية واللغوية ووضع تحليلات مقارنة لقرارات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The overall purpose is to increase efficiency, coordinate work, share legal and linguistic expertise and develop comparative analyses of treaty body jurisprudence. UN والغرض الكلي من ذلك هو زيادة الكفاءة، وتنسيق العمل، وتقاسم الخبرات القانونية واللغوية ووضع تحليلات مقارنة لقرارات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The aim is to increase the capacity of MONUC to anticipate and prevent attacks on the population and thus better address protection needs, including the separation of children from armed forces. UN والهدف من ذلك هو زيادة قدرة البعثة على توقع الهجمات على السكان ومنع تلك الهجمات، ومن ثم زيادة قدرتها على تلبية الاحتياجات في مجال الحماية، بما في ذلك فصل الأطفال عن القوات المسلحة.
    The aim is to increase the contribution of the United Nations system towards a more integrated approach to international environmental governance and management at national, regional and international levels. UN والغاية من ذلك هو زيادة إسهام منظومة الأمم المتحدة من أجل إيجاد نُهج أكثر تكاملا للإدارة البيئية الدولية وإدارة البيئة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    The aim is to raise awareness about how governments can better foster private sector involvement in developing clean energy infrastructures. UN والهدف من ذلك هو زيادة الوعي بشأن أفضل طريقة تستطيع بها الحكومات تعزيز مشاركة القطاع الخاص في تطوير بنى أساسية للطاقة النظيفة.
    The main objective is to raise the awareness of children, parents and teachers about the importance of adopting healthy lifestyles and life skills to reduce the impact of environmental risks. UN والهدف الرئيسي من ذلك هو زيادة وعي الأطفال وآبائهم ومدرسيهم بشأن أهمية اتباع أسلوب حياة صحي ومهارات حياتية بغرض تقليص المخاطر البيئية.
    The objective was to increase managerial flexibility. UN والهدف من ذلك هو زيادة المرونة الإدارية.
    The aim was to increase the risk of detection and prosecution and forfeiture of criminal assets. UN وأُفيد بأن الهدف من ذلك هو زيادة احتمالات الكشف عن الموجودات المتأتّية من الجريمة ومصادرتها وملاحقة أصحابها قضائيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more