"من زوارق" - Translation from Arabic to English

    • boats
        
    • barge
        
    • tugboats
        
    2 sets of pushers, barges and military fast boats UN مجموعتان من زوارق الدفع والصنادل والقوارب العسكرية السريعة
    Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـتسعة من زوارق الدوريات المملوكة للوحدات
    :: Maintenance of 6 patrol boats to secure inshore and over-water in-flight activities in Mogadishu UN :: صيانة ستة من زوارق الدورية لتأمين المناطق القريبة من الشواطئ وأنشطة الطيران فوق المياه في مقديشو
    Two of the six planned patrol boats will be procured during the period UN سيجري شراء زورقين من زوارق خفر السواحل الست المقررة خلال الفترة
    Many fishing boats and much equipment were also destroyed, in particular small boats and 48,355 pieces of fishing equipment. UN وتحطم أيضا الكثير من زوارق صيد السمك ومن التجهيزات، وخاصة الزوارق الصغيرة، و 355 48 من معدات صيد السمك.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the monthly cost of one patrol boat was estimated at $21,698.06 and that the cost of 16 patrol boats would be estimated at $4,166,028 annually. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة الشهرية لزورق دورية واحد تقدر بنحو 698.06 21 دولارا، وأن تكلفة 16 زورقا من زوارق الدورية ستقدر بنحو 028 166 4 دولارا سنويا.
    Maintenance of 9 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu UN صيانة 9 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق 9 من السفن البحرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي
    Operation and maintenance of 12 contingent-owned fast patrol boats and 8 Zodiac boats UN تشغيل وصيانة 12 زورقا مملوكا للوحدات من زوارق الدوريات السريعة و 8 زوارق هجومية سريعة
    2 pushers/2 barges, 2 fast boats and 1 patrolling ship. UN اثنان من زوارق الدفع واثنان من الصنادل وزورقان عسكريان سريعان وسفينة دوريات.
    Maintenance of 5 patrol boats to secure in shore and over-water flight activities in Mogadishu UN صيانة 5 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو
    Supply of 0.9 million litres of petrol, oil and lubricants for 11 patrol boats UN توفير 0.9 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأحد عشر زورقا من زوارق الدوريات
    :: Maintenance of 5 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu UN :: صيانة 5 من زوارق الدورية لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو
    :: Supply of 0.9 million litres of petrol, oil and lubricants for 11 patrol boats UN :: توفير 0.9 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأحد عشر زورقا من زوارق الدوريات
    Maintenance of 5 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu UN صيانة 5 من زوارق الدورية لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو
    Supply of 0.42 million litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation of 5 patrol boats UN توريد 0.42 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لخدمة النقل البحري لخمسة زوارق من زوارق الدورية
    :: Maintenance of 9 patrol boats to secure inshore and over-water flight activities in Mogadishu UN :: صيانة 9 من زوارق الدوريات لتأمين أنشطة الطيران فوق الشواطئ وفوق المياه الساحلية في مقديشو
    :: Operation and maintenance of 12 contingent-owned fast patrol boats and 8 Zodiac boats UN :: تشغيل وصيانة 12 زورقا مملوكا للوحدات من زوارق الدوريات السريعة و 8 زوارق هجومية سريعة
    5. Recently, Iranian boats have been crossing the boundary line in the Shatt al-Arab and approaching, harassing and searching Iraqi fishing boats. UN لوحظ في اﻵونة اﻷخيرة قيام الزوارق الايرانية بتجاوز خـط الحدود في شـط العرب والاقتراب من زوارق الصيادين العراقيين ومضايقتهم وتفتيشهم.
    Fantastic. Then, tomorrow, I'm sending a regular town car for you instead of one of those duck tour boats. Open Subtitles غدا سوف أرسل لك سيارة عادية بدلا من زوارق البطة
    In another case an armed attack on a United Nations barge convoy disrupted a highly successful and cooperative logistics operation. UN وفي حالة أخرى أدى هجوم مسلح وقع على قافلة من زوارق اﻷمم المتحدة إلى إيقاع الاضطراب بعملية سوقيات ناجحة جدا وتعاونية.
    In 1994, several small passenger boats and tugboats were commandeered in Havana Bay; one such hijacking resulted in the sinking of the tugboat, 13 de Marzo, which unleashed a virulent campaign of lies in the United States media. UN ومن الجدير بالذكر سلسلة أعمال القرصنة التي تعرض لها في عام 1994 العديد من زوارق الركاب والسفن القاطرة التابعة لخليج هافانا. وأدت إحدى عمليات الاختطاف هذه إلى إغراق السفينة القاطرة " 13 مارس " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more