"من زينيتسا" - Translation from Arabic to English

    • from Zenica
        
    • of Zenica
        
    • landing at Zenica
        
    Local authorities had initiated a medical evacuation (MEDEVAC) request for this flight 30 minutes after it took off from Zenica. UN وقد قدمت السلطات المحلية طلبا لﻹجلاء ﻷغراض التقييم الطبي وذلك بعد إقلاع هذه الطائرة بثلاثين دقيقة من زينيتسا.
    In recent months there have been large displacements of women, children and non-military-age male Bosnian Serbs from Zenica to locations such as Ilidza in Sarajevo. UN وفي الشهور اﻷخيرة، نقلت أعداد كبيرة من صرب البوسنة من النساء واﻷطفال والذكور الذين ليسوا في سن الخدمة العسكرية من زينيتسا إلى أماكن مثل إليدزا في سراييفو.
    AWACS made radar contact with an aircraft, probably a helicopter, taking off from Zenica. UN رصدت طائرات " إيواكس " بالرادار طائرة، يغلب أنها هليكوبتر، تقلع من زينيتسا.
    Shortly thereafter, the helicopter took off and landed 3 kilometres south of Zenica. UN وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية وهبطت على بعد ٣ كيلومترات إلى الجنوب من زينيتسا.
    Contact was lost 6 kilometres south-east of Zenica. UN وانقطع الاتصال بها على بعد ٦ كيلومترات إلى الجنوب الشرقي من زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white MI-8/HIP helicopter with a red cross landing at Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed an Mi-17/Hip helicopter take off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-I7/HIP تقلع من زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white Mi-17 helicopter with a red cross taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء من طراز MI17 وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed a white helicopter with a red cross take off from Zenica, heading south-east, and it was later observed returning to Zenica and landing. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء موشحة بالصليب اﻷحمر تقلع من زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي ثم شوهدت تعود إلى زينيتسا وتهبط هناك.
    UNPROFOR personnel observed a white MI-8/HIP helicopter with blue stripe and red cross marking taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خط أزرق وعلامة صليب أحمر تقلع من زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed two blue and white MI-8/HIP helicopters each with a red cross taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر لونهما أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليهما صليب أحمر تقلعان من زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-8/HIP helicopter with a red cross taking off from Zenica and then landing. UN ١٥٠ قدما شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP تقلع من زينيتسا ثم تحط فيها.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-17/HIP helicopter with a red cross taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر وهي تقلع من زينيتسا.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and underneath take off from Zenica, heading south-east. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 موشحة بخطوط زرقاء، وصليب أحمر على جانبيها وأسفلها، تقلع من زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي.
    United Nations military observers observed a white MI-8 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and underneath taking off from Zenica, heading south-east, and it was later observed returning to Zenica from the south-east. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 موشحة بخطوط زرقاء وصليب أحمر على جانبيها وأسفلها تقلع من زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي ثم شوهدت تعود إلى زينيتسا من الجنوب الشرقي.
    United Nations military observers observed a white MI-17 helicopter with blue stripes and a red cross on the sides and underneath take off from Zenica heading south-east, and it was later observed returning to Zenica from the south-east. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-17 موشحة بخطوط زرقاء وصليب أحمر على جانبيها وأسفلها تقلع من زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي ثم شوهدت تعود إلى زينيتسا من الجنوب الشرقي.
    The helicopter flew north for a few kilometres, made three different approaches and landed 2 kilometres south-west of Zenica. UN واتجهت الطائرة شمالا لبضعة كيلومترات، وقامت بثلاث محاولات للاقتراب، ثم هبطت على مسافة كيلومترين من زينيتسا.
    AWACS lost contact 15 kilometres south of Zenica. UN وقد فقدت طائرة إيواكس الاتصال بالطائرة المذكورة عندما كانت على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا.
    AWACS made radar contact with an aircraft flying 25 kilometres south of Zenica. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا.
    A second NATO fighter aircraft made radar and visual contact with the same helicopter that continued south of Zenica. UN ورصدت طائرة مقاتلة ثانية تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وعيانا الطائرة العمودية نفسها تواصل سيرها الى الجنوب من زينيتسا.
    An ECMM team at Zenica observed a white MI-8 HIP helicopter with a blue band and a red cross approach and land in the western part of Zenica. UN رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زينيتسا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 HIP تحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر، تقترب وتهبط في الجزء الغربي من زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed a white MI-8/HIP helicopter with blue stripes and a red cross taking off and landing at Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خطوط زرقاء وصليب أحمر تقلع من زينيتسا وتحط فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more