New York to San Francisco in under two hours. | Open Subtitles | نيويورك إلى سان فرانسيسكو في أقل من ساعتين |
He hasn't slept more than two hours in nine months. | Open Subtitles | إنه لم ينم أكثر من ساعتين خلال تسعة شهور |
At maximum speed, he'll be here in less than two hours. | Open Subtitles | في السرعة القصوى، هو سيكون هنا في أقل من ساعتين |
The Number 5 bus hasn't stopped here for over two hours. | Open Subtitles | لم تتوقف الحافلة رقم 5 هنا منذ أكثر من ساعتين. |
It was explained that the medical check-up and other initial formalities lasted only for a couple of hours. | UN | وقيل إن الفحص الطبي وغيره من الإجراءات الأولية لا يستغرقان أكثر من ساعتين. |
We can have it back online in under two hours. | Open Subtitles | ويمكننا إعادته عبر الشبكة الإلكترونيّة في أقلّ من ساعتين |
Well, I'd like it sooner rather than later. Obviously, I mean, it's been over two hours now. | Open Subtitles | حسناً، أرغبُ أن يكون عاجلاً لا آجلاً فواضحٌ أنّه مرّ أكثرُ من ساعتين حتّى الآن |
Only two hours until my romantic date, and we still got nothing. | Open Subtitles | أقلّ من ساعتين على موعدي الغرامي و ما زلتُ خاليَ الوفاض. |
We probably don't have more than two hours, tops. | Open Subtitles | ربما ليس لدينا أكثر من ساعتين على الأكثر. |
I have been waiting to sign papers for over two hours. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر للتوقيع على تلك الورق لأكثر من ساعتين |
Guys, they're gonna bomb this whole town in less than two hours. | Open Subtitles | الرجال، فهي ستعمل قنبلة هذه المدينة بأكملها في أقل من ساعتين. |
In 2001, men spent close to two and a half hours a day on housework, which is an increase of almost two hours compared with 1964. | UN | وفي عام 2001، أمضى الرجل قرابة ساعتين ونصف الساعة كل يوم في تأدية أعمال منزلية، وهذه الزيادة تقرب من ساعتين مقارنة بعام 1964. |
- She cannot sleep more than two hours per night | UN | - لا تستطيع النوم أكثر من ساعتين في الليلة |
Rehab Nofal died after she had waited in pain for over two hours. | UN | وقضت رحاب نوفل بعد انتظار دام أكثر من ساعتين وهي تتألم، وتعذر إنقاذ وليدها. |
It was able to stay there just short of two hours and had to return to Huambo before dark. | UN | وتمكن من البقاء هناك ﻷقل من ساعتين وكان يتعين عليه العودة إلى هوامبو قبل حلول الظلام. |
In less than two hours it had completely destroyed the economy and infrastructure of Grenada, ravaging that country beyond description. | UN | وفي أقل من ساعتين كان قد دمر تماما الاقتصاد والبنية التحتية لغرينادا، مما خرب هذا البلد تخريبا يتجاوز كل وصف. |
After a brief attempt, the Court suspended the hearing for more than two hours to solve some technical issues. | UN | وبعد محاولةٍ سريعة لعرضه، علّقت المحكمة الجلسة لأكثر من ساعتين لحل بعض المسائل التقنية. |
We have 21 speakers on the list and we have just over two hours available for all these speakers. | UN | ولدينا 21 متحدثاً على القائمة وأكثر بقليل من ساعتين لجميع هؤلاء. |
Shouldn't be more than a couple of hours and those pallets will be full. | Open Subtitles | لا يُفترض بالأمر أن يستغرق أكثر من ساعتين وستكون تلك الألواح مُمتلئة. |
Examine fragments and reconstruction original within a couple of hours of super computing. | Open Subtitles | يحلل الشظايا و يعيد بناء الملف الأصلي في أقل من ساعتين من الحوسبة الخارقة |
A paean to life and children... I had an abortion a couple of hours ago | Open Subtitles | ترنيمة للاطفال والنساء لقد اجهضت طفلي من ساعتين |