"من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا" - Translation from Arabic to English

    • from UNTAC
        
    • of UNTAC
        
    • the UNTAC
        
    The amount of $154,200 is provided for cost of freight for 56 vehicles transferred from UNTAC for the work of the Identification Commission. UN يرصد مبلغ ٠٠٢ ٤٥١ دولار لتكاليف شحن ٦٥ مركبة محولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    Transfer of equipment from UNTAC is also being considered. UN ويجري أيضا النظر في نقل معدات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Subtotal 1 293 600 Less equipment available from UNTAC UN مخصوما منها: المعدات المتوفرة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Provision is also made for freight costs for 12 mini-buses transferred from UNTAC. UN كما يرصد اعتماد لتكاليف شحن ٢١ حافلة صغيرة منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    It was originally estimated that 10 mini-buses would be transferred to the Mission area from UNTAC. UN وكان من المقدر في اﻷصل أن تحول إلى منطقة البعثة ٠١ حافلات صغيرة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Some generator parts were delivered with the generator sets transferred from UNTAC. UN وقد تم تسلم بعض قطع غيار المولدات مع مجموعة المولدات المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Transfers from UNTAC included 3,000 fragmentation jackets and 3,000 steel helmets. UN واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب.
    Some generator parts were delivered with the generator sets transferred from UNTAC. UN وقد تم تسلم بعض قطع غيار المولدات مع مجموعة المولدات المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Transfers from UNTAC included 3,000 fragmentation jackets and 3,000 steel helmets. UN واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب.
    This leaves a balance of 492 vehicles, out of which 283 may be available from UNTAC after its liquidation. UN وهذا يجعل عدد المركبات المطلوبة ٤٩٢ مركبة، يمكن الحصول على ٢٨٣ منها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بعد تصفيتها.
    Transferred from UNTAC (used) 110 kVA 3 48 500 145 500 UN معدات منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )مستعملة(
    Nineteen of the additional vehicles to be acquired will be transferred from UNTAC at no cost except freight. UN وستحول ١٩ مركبة من المركبات اﻹضافية المقرر اقتناؤها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بلا تكلفة سوى تكلفة الشحن.
    Vehicles received from UNTAC could not be put into service immediately since extensive maintenance and repair work had to be carried out. UN وهناك مركبات وردت من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لم توضع في الخدمة مباشرة ﻷنها استوجبت أعمالا كثيفة في الصيانة والتصليح.
    No provision is required for the purchase of vehicles as the 279 vehicles which are required for UNAMIR will be redeployed from UNTAC and UNOSOM. UN لم يطلب رصد أي اعتماد لشراء المركبات حيث ستتم إعادة وزع اﻟ ٢٧٩ مركبة اللازمة للبعثة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
    1 November 1993-31 October 1994 cost estimate . 1 036 000 Spare parts are available for the 126 vehicles being transferred from UNTAC. UN ٤٨ - أن ثمة توفر في قطع الغيار المتعلقة ﺑ ١٢٦ مركبة منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    In this connection, it should be noted that procurement action for some equipment was held in abeyance awaiting the final distribution of surplus equipment coming from UNTAC in Cambodia. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد، الى أنه أرجئ شراء بعض المعدات ريثما تنتهي عملية التصرف بفائض المعدات الواردة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Transfers of surplus equipment from UNTAC were also taken into account in executing the equipment portion of the budget. UN ووضعت في الاعتبار، أيضا لدى تنفيذ جزء الميزانية الخاص بالمعدات، فوائض المعدات المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    48. Fifty night observation devices were transferred from UNTAC at no cost. UN ٤٨ - تم بدون تكلفة نقل خمسين جهاز رؤية للمراقبة الليلية من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    In this connection, it should be noted that procurement action for some equipment was held in abeyance awaiting the final distribution of surplus equipment coming from UNTAC in Cambodia. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد، الى أنه أرجئ شراء بعض المعدات ريثما تنتهي عملية التصرف بفائض المعدات الواردة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    The experience of UNTAC showed that a lack of resources during the liquidation phase of an operation resulted from the fact that Member States stopped paying their contributions. UN وأظهرت الخبرة المكتسبة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أن نقص الموارد أثناء مرحلة تصفية أي عملية ينتج عن أن الدول اﻷعضاء تتوقف عن دفع اشتراكاتها.
    In fact, parts of the UNTAC surplus were handled in this manner. UN وقد جرى في الواقع تناول أجزاء من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا على هذا النحو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more