I'm so sick and tired of hearing the same old thing. | Open Subtitles | أنا سئمٌ و ضجرٌ جدّا من سماع نفس الجملة القديمة |
I'm sick to death of hearing how old this woman is. | Open Subtitles | لقد تعبت حتى الموت من سماع كم هذه المرأة عجوز |
My brother ain't back! I'm sick of hearing this shit! | Open Subtitles | لن يعود أخي لقد اكتفيت من سماع هذا الهراء |
If you listen carefully, you'll be able to hear assholes puckering, okay? | Open Subtitles | إذا كنت تسمع بعناية ستتمكن من سماع صياح هؤلاء الحمقى، جيد؟ |
That cuff should have blocked me from hearing your voice. | Open Subtitles | السوار كان ينبغي أن يمنعني من سماع صوتك. |
Move on, because, frankly, I'm sick of hearing about it. All right. | Open Subtitles | انتهت علاقتكما وا لآن عليك تخطيها بصراحة سئمت من سماع هذا |
Oh, yes, please. I never get tired of hearing that story. | Open Subtitles | بالطبع , رجاءاً فأنا لا أمِلُ من سماع تلك القصة |
You know what, I am so sick of hearing that. | Open Subtitles | على جبهتين اتعلمون؟ لقد ضقت ذرعا من سماع هذا |
Just tell me what you want before I get sick of hearing your voice. | Open Subtitles | فلتخبرنيّ بما تريدهُ قبل أن أشمئزّ من سماع صوتك. |
I'm tired of hearing how strong the Hullen are, that they're unbeatable, because in battle, they're one entity. | Open Subtitles | لقد تعبت من سماع مدى قوة هولن، أنها لا تقبل المنافسة، لأنه في المعركة، فهي كيان واحد. |
You must be tired of hearing my lessons but here's one more. | Open Subtitles | لابد أنك سئمت من سماع دروسي ولكن إليك آخر درس |
I'm so tired of hearing men say they are trying to protect us when what that does is take away our choices. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع رجال يقولون بأنهم يحاولون حمايتنا بينما ما يفعلونه هو أبعاد أختياراتنا |
And Janet, she got tired of hearing it, so... that's one of the reasons why they broke up. | Open Subtitles | وجانت تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا كان هذا أحد أسباب إنفصالهم |
The defense strenuously objects and requests an 802 conference... so that His Honor might have a chance to hear discussion before ruling. | Open Subtitles | سيادة القاضي، الدفاع يعترض بشدة و يطلب عقد مؤتمر خاص حتى يتمكن سيادته من سماع المناقشة قبل الحكم على الاعتراض |
We'll be able to hear everything you say through these earpieces. | Open Subtitles | سنتمكن من سماع كل ما تقولين عبر سماعات الأذن هذه |
How does he go from hearing kids' wishes to going on a killing spree? | Open Subtitles | كيف تحول من سماع أمنيات الأطفال إلى منغمس في القتل؟ أنه فقط.. |
I couldn't hear your moral superiority over my friend's stolen arm. | Open Subtitles | لم أتمكن من سماع تفوقك الأخلاقي على ذراع صديقي المسروق. |
I hope that you can hear this, even if you've gotten worse. | Open Subtitles | أتمنى أنك تتمكن من سماع هذا حتى لو أصبح هذا سيء |
137. The Security Council has also adopted some innovative and creative measures to allow non-governmental voices to be heard by its members. | UN | 137 - وما فتئ مجلس الأمن يتخذ أيضا بعض التدابير المبتكرة والإبداعية لتمكين أعضائه من سماع أصوات المنظمات غير الحكومية. |
You won't be able to hear my dad tell jokes that only he thinks are funny for an entire car ride unless you come. | Open Subtitles | لن تتمكني من سماع مزح أبي التي يجدها مضحكةً وحده طوال الرحلة ما لم تأتي معنا لن تريدي تفويت هذا |
It's an ultrasonic microphone so we can hear the baby's heartbeat. Oh! | Open Subtitles | إنه ميكروفون فوق صوت حتى نتمكن من سماع نبض قلب الطفل |
And at first it was kind of fun, but now I'm getting pretty fucking sick of listening to your mouth run. | Open Subtitles | وفي بداية الأمر كان شيئا لطيف ولكن الآن لقد سئمت من سماع ماتخرجيه من فمك |
If she had company then I... wouldn't have heard them. | Open Subtitles | إن كانت بتحظي بصحبة، فلن اتمكن من سماع أصواتهم. |
The judge organized a hearing of the persons involved in the case, notably the police officers on duty on the date of the events at the centre of the complaint and the fellow detainees whose names were listed in the prisoners' register kept at the court of first instance in Tunis. | UN | وقد تمكن من سماع الأشخاص الذين ذكروا في هذه القضية، وبخاصة أفراد الشرطة الذين كانوا في الخدمة في اليوم الذي شهد الوقائع موضوع الشكوى، وكذا من شاركنها الاحتجاز الذين وردت أسماؤهم في سجلات الحبس المحفوظة في المحكمة الابتدائية بتونس العاصمة. |
"I'd rather marry Robin Thicke than ever have to listen to this awful song ever again." | Open Subtitles | وبعدها بشهور تقول لنفسك سافضل الزواج من ماري روبن بدلا من سماع تلك الاغنيه البشعه |