"من سيشيل" - Translation from Arabic to English

    • from Seychelles
        
    • from the Seychelles
        
    • by Seychelles
        
    • in Seychelles
        
    • of Seychelles
        
    A passport may also not be issued where the departure of the applicant from Seychelles is or was in breach of any international obligation of the Government. UN ويجوز أيضا رفض إصدار جواز سفر إذا كان رحيل مقدم الطلب من سيشيل ينتهك أي التزام دولي لسيشيل.
    An additional transfer of convicted pirates from Seychelles to Somaliland and Puntland is planned for the first quarter of 2013. UN ومن المقرّر أن تُنقل دفعة أخرى من القراصنة المدانين من سيشيل إلى صوماليلاند وبونتلاند في الربع الأول من عام 2013.
    A growing component of the programme is supporting the transfer of convicted pirates from Seychelles back to Somalia so that they can serve their sentences closer to their families and in a familiar cultural environment. UN وأحد مكونات البرنامج المتزايدة الأهمية دعمُ عمليات إعادة القراصنة المدانين من سيشيل إلى الصومال لتقضية فترة عقوبتهم في مكان أقرب إلى أسرهم وفي بيئة ثقافية مألوفة.
    The Supreme Council for Islamic Affairs has reportedly enjoined the population not to listen to a Christian radio programme broadcast from the Seychelles. UN وأفادت التقارير بأن المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية دعا الشعب إلى عدم الاستماع إلى برنامج إذاعي مسيحي يبث من سيشيل.
    47. Complaint by Seychelles (see S/14326/Add.50, S/14840/Add.20 and S/14840/Add.21) UN ٤٧ - شكوى مقدمة من سيشيل )انظر S/14326/Add.50 و S/14840/Add.20 و (S/14840/Add.21
    Where a person is ordered deported from Seychelles and considered to be a security threat this information is forwarded to all the airlines servicing Seychelles. UN وحين يصدر أمر بطرد شخص من سيشيل وباعتباره خطرا على الأمن، تحال هذه المعلومات إلى جميع شركات الخطوط الجوية التي تصل طائراتها إلى سيشيل.
    In the absence of any response from Seychelles by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure. UN وفي حالة عدم تلقي أية ردود من سيشيل بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة في اعتماد ملاحظات ختامية بشأن سيشيل بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض.
    4 The individuals from Seychelles (1994), Papua New Guinea (1998), Barbados (1999), Bulgaria (2001) and Colombia (2002) received special awards. UN (4) تلقى جوائز خاصة أفراد من سيشيل (1994) وبابوا غينيا الجديدة (1998) وبربادوس (1999) وبلغاريا (2001) وكولومبيا (2002).
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached third report from Seychelles submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من سيشيل عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    62. On 17 July 1996, the Commission wrote to the Federal Office for Foreign Economic Affairs in Bern, Switzerland, asking for information regarding the payments relating to weapons deliveries from Seychelles to Zaire on 17 and 19 June 1994 and described in the Commission's 14 March report. UN ٦٢ - في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٦، كتبت اللجنة إلى المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية في برن، سويسرا، ملتمسة معلومات بشأن المدفوعات المتعلقة بتوريدات اﻷسلحة من سيشيل إلى زائير في ١٧ و ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، والتي ورد وصفها في تقرير اللجنة المؤرخ ١٤ آذار/ مارس.
    “9. Calls upon States, in particular those whose nationals have been implicated by the report of the Commission of Inquiry, to investigate the apparent complicity of their officials or private citizens in the purchase of arms from Seychelles in June 1994, and in other suspected violations of the relevant Council resolutions; UN " ٩ - يطلب إلى الدول، ولا سيما الدول التي أشار تقرير لجنة التحقيق إلى تورط مواطنيها، أن تحقق فيما يبدو من تواطؤ مسؤوليها ومواطنيها العاديين في شراء اﻷسلحة من سيشيل في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وفيما يشتبه بوقوعه من انتهاكات أخرى لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    The Commission is satisfied that the Government of Zaire knew, or should have known, that one of the very few functioning aircraft in its national airline had engaged in the transportation of arms from Seychelles to Goma, apparently in violation of the Convention of the International Civil Aviation Organization. UN واللجنة مقتنعة بأن حكومة زائير كانت تعلم، أو كان ينبغي لها أن تعلم، أن واحدة من طائراتها القليلة جدا العاملة على خطوطها الجوية الوطنية اشتركت في نقل اﻷسلحة من سيشيل إلى غوما، مما ينتهك بوضوح اتفاقية المنظمة الدولية للطيران المدني.
    88. The Commission recommends that the Security Council call on the Government of Zaire to investigate the apparent complicity of its own personnel and officials in the purchase of arms from Seychelles in June 1994. UN ٨٨ - وتوصي اللجنة بأن يدعو مجلس اﻷمن حكومة زائير إلى أن تحقق في إمكانية تورط موظفيها وأعوانها في شراء أسلحة من سيشيل في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    51. Competition officials from Seychelles attended the Common Market for Eastern and Southern Africa workshops in March 2012. UN 51- حضر موظفون معنيون بالمنافسة من سيشيل حلقات عمل منظمة في إطار السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في آذار/مارس 2012.
    33. The recent signing of memorandums of understanding between Seychelles, the Transitional Federal Government, " Somaliland " and " Puntland " , concerning the transfer of convicted persons from Seychelles to prisons in Somalia, in particular in " Somaliland " and " Puntland " , are the first such arrangements entered into by Somali authorities. UN 33 - ويشكل التوقيع مؤخرا على مذكرات تفاهم بين سيشيل والحكومة الاتحادية الانتقالية، و " صوماليلاند " و " بونتلاند " بشأن نقل المحكوم عليهم من سيشيل إلى سجون في الصومال، وخاصة في " صوماليلاند " و " بونتلاند " ، أول ترتيب من هذا القبيل تدخل فيه السلطات الصومالية.
    Supported the first Government representative from Seychelles to attend the 54th session of the Commission on the Status of Women (CSW). UN دعمت أول ممثل للحكومة من سيشيل يحضر الدورة الرابعة والخمسين للجنة مركز المرأة (CSW)؛
    16. A further 12 convicted pirates were transferred from Seychelles to " Somaliland " and 5 to Puntland, where they will serve their sentences. UN 16 - ونُقل عدد آخر من القراصنة المدانين بلغ 12 قرصانا من سيشيل إلى " صوماليلاند " وخمسة قراصنة إلى بونتلاند لقضاء أحكام العقوبة الصادرة بحقهم.
    Also in 1994, a special award went to a State Counsel from the Seychelles attached to the Office of the Attorney-General. UN ٩٢ - وفي عام ١٩٩٤ أيضا، قدمت منحة خاصة إلى مستشار دولة من سيشيل ملحق بمكتب النائب العام.
    As a result, a lawyer from the Seychelles is currently undertaking a course of study in the legal aspects of the exclusive economic zone at the Research Centre for International Law at the University of Cambridge. UN ونتيجة لذلك يتولى اﻵن محام من سيشيل دراسة النواحي القانونية من المجال الاقتصادي الصرف في مركز بحوث القانون الدولي بجامعة كامبريدج.
    47. Complaint by Seychelles (see S/14326/Add.50, S/14840/Add.20 and S/14840/Add.21) UN ٤٧ - شكوى مقدمة من سيشيل )انظر S/14326/Add.50 و S/14840/Add.20 و (S/14840/Add.21
    Submission made by Seychelles concerning the Northern Plateau Region UN الطلب المقدم من سيشيل فيما يتعلق بمنطقة الهضبة الشمالية()
    III. CASE STUDY: ARMS PURCHASE in Seychelles UN ثالثا - دراسة حالة إفرادية: شراء اﻷسلحة من سيشيل
    61. On 11 September 1996, the Commission wrote again to the Government of Seychelles requesting clarification and documentation concerning the movements of Mr. Jean-Bosco Ruhorahoza in and out of Seychelles during June 1994. UN ٦١ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، كتبت اللجنة مرة أخرى إلى حكومة سيشيل طالبة إيضاحات ووثائق تتعلق بتحركات السيد جان - بوسكو روهوراهوزا من سيشيل وإليها خلال شهر حزيران/يونيه ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more