"من شأنكم" - Translation from Arabic to English

    • of your business
        
    • of your concern
        
    It says here that Ruiz's history is none of your business. Oh. Oh, well, that's really interesting,'cause the case is about Ruiz. Open Subtitles ليس من شأنكم حسنا,هذا مثير للاهتمام حقا,حيث ان القضيه بخصوص رويز جرانجر قام باغلاق الملف
    The three of you have given a lot of money to my campaign, but my son's therapist is none of your business. Open Subtitles انا اعرف ان ثلاثتكم دعمتونى بالكثير من المال فى حملتى الانتخابيه و لكن معالج ابنى ليس من شأنكم
    Look, I did not come here to talk about sex. My most interesting place is none of your business. Open Subtitles انظروا، لم آت إلى هنا لأتحدث عن الجنس مكاني الأمتع ليس من شأنكم
    It's none of your business. Open Subtitles إنهُ ليس من شأنكم التدخل في شؤوني.
    What we do there should be none of your concern. Open Subtitles ما نفعله هناك يجب ألا يكون من شأنكم
    Home, if that's any of your business. Open Subtitles إلى المنزل, إن كان هذا من شأنكم
    This is none of your business! Open Subtitles عودوا للداخل ,هذا ليس من شأنكم
    We weren't aware of any... because it's none of your business, but when it arrives... Open Subtitles ... لم نكن مدركين لأي من ... لأنها ليست من شأنكم , لكن عندما تصل
    I am pretty sure this is why the phrase "none of your business" Open Subtitles "أنا متأكدة أن عبارة "ليس من شأنكم
    None of your business, you old geezers. Open Subtitles هذا ليس من شأنكم أيها الخرفين
    IT'S NONE of your business Open Subtitles إنـهُ ليس من شأنكم
    It is none of your business, okay? Open Subtitles هذا ليس من شأنكم , حسنا ؟
    Our private life is none of your business. Open Subtitles فحياتنا الخاصة ليست من شأنكم
    This is both creepy and none of your business. So if you could, uh, just go, please. Open Subtitles هذا مقرف وهو ليس من شأنكم
    Something happened. None of your business. Open Subtitles شئ حدث وليس من شأنكم
    is this the boy? - None of your business. Open Subtitles ـ ليس من شأنكم ...ـ كل ما في
    - Ain't none of your business. Open Subtitles -ليس هذا من شأنكم.
    It's none of your business! Open Subtitles ! هذا ليس من شأنكم
    Stay out of this. None of your concern. Open Subtitles أبقوا خارج الموضوع، هذا ليس من شأنكم.
    It's none of your concern. Open Subtitles هذا ليس من شأنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more