"من شخصيات بارزة" - Translation from Arabic to English

    • of eminent persons
        
    • of eminent personalities
        
    • prominent personalities
        
    • of distinguished persons
        
    • of distinguished individuals
        
    • of great eminence
        
    The Commission of eminent persons, under the chairmanship of former Mexican President Ernesto Zedillo, included 18 senior international figures. UN واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى.
    While a high-level panel of eminent persons could provide recommendations for its revitalization, it was suggested that the only possibility to reform the Conference would have to come from the Assembly. UN وأُشير إلى أنه إذا كان بوسع فريق رفيع المستوى من شخصيات بارزة أن يقدم توصيات لتنشيط المؤتمر، فإن الإمكانية الوحيدة لإصلاح المؤتمر يجب أن تأتي من الجمعية العامة.
    It had also established an advisory panel of eminent persons on policies for the Ainu people. UN وأنشأت كذلك فريقا استشاريا مؤلفا من شخصيات بارزة معنيا بالسياسات التي تهم شعب أينو.
    The Council of Elders serves as an advisory body of eminent personalities. UN ويكون مجلس الحكماء بمثابة هيئة استشارية مكونة من شخصيات بارزة.
    In this connection, we note with interest the Secretary-General's proposal to establish a high-level panel of eminent personalities. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ باهتمام اقتراح الأمين العام إنشاء لجنة رفيعة المستوى من شخصيات بارزة.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee whenever considered appropriate. UN كما رصدت اعتمادات لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين للتشاور مع اللجنة عندما يرى أن ذلك ملائما.
    Terms of reference for the African Union-United Nations panel of distinguished persons established pursuant to Security Council resolution 1809 (2008) UN اختصاصات الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المؤلف من شخصيات بارزة والمنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1809 (2008)
    We support the decision of the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent persons on the reform question. UN ونؤيد قرار الأمين العام بتشكيل لجنة رفيعة المستوى من شخصيات بارزة معنية بمسألة الإصلاح.
    The Secretary-General's Advisory Board noted that a group of eminent persons could help behind-the-scenes negotiations and draw significant global attention to the issue. UN أشار المجلس الاستشاري التابع للأمين العام إلى أن فريقا من شخصيات بارزة يمكن أن يساعد من وراء الكواليس المفاوضات ويجذب اهتماما عالميا كبيرا بالمسألة.
    26. Members of the Board continued to express differing views on the establishment of a high-level panel of eminent persons. UN 26 - وواصل أعضاء المجلس الإعراب عن آراء متباينة بشأن إنشاء فريق رفيع المستوى من شخصيات بارزة.
    29. The Board noted that a number of delegations to the Conference on Disarmament were also supportive of the establishment of a high-level panel of eminent persons. UN 29 - ولاحظ المجلس أن عدداً من الوفود المشاركة في مؤتمر نزع السلاح تؤيد كذلك إنشاء فريق رفيع المستوى من شخصيات بارزة.
    The main radio and television channels of India, the All India Radio (AIR) and the Doordarshan (DD) are governed by an independent body of eminent persons who constitute the Prasar Bharati Board. UN كما أن أهم قنوات الهند الإذاعية والتلفزية، وهما إذاعة عموم الهند والدوردارشان، يديرهما جهاز مستقل مكوَّن من شخصيات بارزة تشكِّل مجلس براسار بهاراتي.
    Such assistance was recommended in the reports of the Independent Inquiry set up by the United Nations and of the Organization of African Unity's international panel of eminent persons. UN وقد وردت التوصيات بتقديم هذه المساعدة في تقارير التحقيق المستقل الذي أجراه الفريق الدولي المكون من شخصيات بارزة والذي أنشأته الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    Thanks to a board of advisers consisting of eminent personalities and a large number of referees, the publication has established itself as a respected journal in the field. UN وقد أثبت هذا المنشور أنه مجلة محترمة في هذا الميدان، بفضل مجلس من المستشارين يتكون من شخصيات بارزة وعدد كبير من المحكمين.
    The most equitable manner of monitoring the fulfilment of those obligations would be through the establishment in each country of a national human rights commission, consisting of eminent personalities from the country itself. UN وأنصف سبيل إلى رصد الوفاء بهذه الالتزامات يتمثل في إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان في كل بلد تتألف من شخصيات بارزة من البلد نفسه.
    In my capacity as the representative of the Current Chairman of the Organization of African Unity, I have the honour to transmit herewith a press statement on the establishment of an International Panel of eminent personalities to Investigate the Genocide in Rwanda and the Surrounding Events. UN بصفتي ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، يشرفني أن أحيل إليكم طيه بيانا صحفيا بشأن إنشاء فريق دولي مكون من شخصيات بارزة للتحقيق في اﻹبادة الجماعية في رواندا واﻷحداث المحيطة بها.
    The Secretary-General of the Organization of African Unity, Dr. Salim Ahmed Salim, after consultation with the current Chairman of OAU, President Robert Gabriel Mugabe, today announced the composition of the International Panel of eminent personalities, to investigate the 1994 genocide in Rwanda and the surrounding events. UN أعلن اليوم الدكتور سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، بعد التشاور مع الرئيس روبرت غابريل موغابي الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية تكوين فريق دولي مكون من شخصيات بارزة للتحقيق في اﻹبادة الجماعية في رواندا في ٩٩٤١ واﻷحداث المحيطة بها.
    Governments authorize the Secretary-General to create an advisory body of eminent personalities which would be entitled to provide a neutral appreciation as to the criteria for assessing the hierarchy of the principles at stake and, on this basis, to present recommendations in specific cases. UN أن تخول الحكومات اﻷمين العام إنشاء جهاز استشاري مؤلف من شخصيات بارزة يكون من حقه وضع تقييم محايد لمعايير تقدير التسلل الهرمي للمبادئ قيد النظر، وتقديم توصياته في حالات معينة على هذا اﻷساس.
    The most equitable manner of monitoring the fulfilment of those obligations would be through the establishment in each country of a national human rights commission, consisting of eminent personalities from the country itself. UN وأنصف سبيل إلى رصد الوفاء بهذه الالتزامات يتمثل في إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان في كل بلد تتألف من شخصيات بارزة من البلد نفسه.
    Provision is also made for the travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee decides to invite to participate in special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee. UN ومدرج أيضا مبلغ لسفر من تقرر اللجنة دعوتهم من شخصيات بارزة وخبراء وغيرهم للمشاركة في المناسبات الخاصة المتصلة بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة.
    67. In its resolution 1809 (2008), the Security Council supported my proposal to set up within three months, an African Union-United Nations panel consisting of distinguished persons to consider the modalities for supporting peacekeeping operations which might be undertaken by regional organizations under a United Nations mandate. UN 67 - لقد أيد أعضاء مجلس الأمن، في قراره 1809 (2008)، مقترحي الداعي إلى إنشاء فريق مشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، في غضون ثلاثة أشهر، يتكون من شخصيات بارزة للنظر في أساليب تقديم الدعم إلى عمليات حفظ السلام التي يمكن أن تضطلع بها المنظمات الإقليمية في إطار ولاية الأمم المتحدة.
    It is composed of distinguished individuals with a diversity of backgrounds related to conflict prevention, human rights, peacekeeping, diplomacy and mediation. UN وهي تتألف من شخصيات بارزة ذوي خلفيات متنوعة تتعلق بمنع وقوع الصراع، وحقوق الإنسان، وحفظ السلام، والدبلوماسية والوساطة.
    The person should be selected by an international jury of great eminence. UN وينبغي أن تختار الفائزة لجنة تحكيم دولية تتكون من شخصيات بارزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more