"من شرف" - Translation from Arabic to English

    • an honor
        
    • pleasure
        
    • honour of
        
    • the honor
        
    • of honor
        
    • privilege
        
    • the honour you
        
    It's an honor to add the Sword of Truth to my collection. Open Subtitles و ياله من شرف ان اضم سيف الحقيقه .الي مجموعتي الخاصه
    First off, I'd just like to say what an honor it is to have been asked to lead the annual Show Choir Committee meeting. Open Subtitles أولاً، أود فقط أن أقول لا له من شرف لي كي يطلب مني قيادة إستضافة إجتماع لجنة القوانين للمعرض السنوي للفرق الموسيقية.
    I know how busy you must be. This is quite an honor. Open Subtitles أعرف كم أنت مشغول ياله من شرف عظيم حضورك
    I wouldn't wanna deprive myself the pleasure of seeing your face twist in anger with every new life I take. Open Subtitles ليس الآن لا اريد ان احرم نفسى من شرف مشاهده وجهك يعتصر غضبا مع كل حياه احصل عليها
    Let me express our pleasure and the honour that we have felt presiding over this august body for four weeks. UN اسمحوا لي أن أعرب عن سعادتنا لتولي رئاسة هذه الهيئة الموقرة على مدى أربعة أسابيع، وعما أسبغه ذلك علينا من شرف عظيم.
    Finally, I would like to express my appreciation for the honour of having headed OIOS since April 2000. UN وأخيرا أود أن أعرب عن تقديري لما نلته من شرف رئاسة مكتب خدمات الرقابة الداخلية منذ عام 2000.
    And what an honor to sacrifice one's own to such a cause. Open Subtitles وياله من شرف التضحية بشيء يخصك من أجل هذه الغاية
    What an honor to get a visit from my two favorite ZBZs! Open Subtitles ياله من شرف ان أحصل على زيارة من فتاتي الزيتا المفضلتين عندي
    Well, it is an honor to be asked. But I never make a final decision in the middle of a forest at night. Open Subtitles ياله من شرف أن تدعوني للإنضمام ، ولكن لم يسبق أن قمت بإتخاذ قرار نهائي وسط الغابة في وقت الليل
    It is an honor to see you again, my queen. Open Subtitles يا له من شرف أن أراكِ ثانية يا جلالة الملكة
    I want to say what an honor it was to have you as my child"? Open Subtitles أريد أنّ أقول ، يا له من شرف أن يكون لدي أبنه مثلك؟
    Greetings, Mr. Khurana! What an honor. Welcome. Open Subtitles تحياتي، سّيد خورانا ياله من شرف هل مرحبا
    Ladies and gentlemen, what an honor for our young state champion: Open Subtitles ميكي ماوس؟ سيداتي وسادتي، ياله من شرف لبطل مسابقتنا
    What an honor to have you in our presence. Open Subtitles بإستجواب مهندس الهرم يا له من شرف أن أن تكون هنا في وجودنا
    What an honor to have you and your charming daughter as my guests. Open Subtitles يا له من شرف أن تكونا أنت وإبنتك الجميلة ضيفين عليَ
    Sir Roderick, what a great pleasure it is to see you after all these years. Open Subtitles ياله من شرف يا سيد ريستارك بأن أقابلك بعد كل تلك السنين
    You will deprive me, then, of the pleasure of expressing my good will? Open Subtitles اذن ستحرمني من شرف اظهار طيب نيتي و كرمي؟
    What an honor and pleasure to have you in my home. Open Subtitles يا له من شرف وسرور أن تكون في منزلي
    Angela, what an unexpected pleasure. Open Subtitles أنجيلا ، يا له من شرف غير متوقع
    But if that were the case, it lessens the honour of my cousin's triumph very sadly, don't you think? Open Subtitles ولكن لو كان الأمر كذلك, فهذا سيقلل من شرف النصر لأبن عمى , ألأ تظنين؟
    Do you know how many intruders I have caught inside that very dumbwaiter, attempting to soil the honor of some young lady? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد المتسللين الذين أمسكت بهم داخل هذا المصعد محاولين النيل من شرف سيدة شابة؟
    I discovered you were a man of honor, of intellect, of kindness. Open Subtitles اكتشفت انك كنت كتلة من شرف من الفكر، من اللطف
    I know being here is not a right. It's a privilege. Open Subtitles أعلم أن وجودي هنا ليس صحيح ولكن ياله من شرف كبير
    First, I thank you for the honour you have done me in acclaiming me President of this important Conference. UN أود بداية أن أزجي اليكم الشكر لما أضفيتموه عليﱠ من شرف توليتي رئيسا لهذا المؤتمر الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more