"من شركائها المنفذين" - Translation from Arabic to English

    • its implementing partners
        
    • from implementing partners
        
    119. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, issued by independent external auditors, for their local operations funded by UNHCR. UN 119 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين، بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    58. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by independent external auditors on their local operations funded by UNHCR. UN 58 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    UNHCR, as part of its reproductive health and family planning programme, has taken the approach of pairing each of its implementing partners with a local NGO, with a view to contributing to strengthening of the latter’s operational capacity. UN ولقد قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، كجزء من برنامجها المخصص للصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، باتباع نهج الجمع بين كل شريك من شركائها المنفذين وبين منظمة غير حكومية محلية بغية الإسهام في تعزيز القدرة التنفيذية لتلك المنظمة.
    The Board appreciates the efforts made by UNHCR to obtain audit certificates from implementing partners but also notes that audit certificates have not been received for the expenditure incurred by the implementing partners in 1996. UN والمجلس يقدر ما تبذله المفوضية من جهود كيما تحصل من شركائها المنفذين على شهادات مراجعة الحسابات ولكنه يلاحظ أيضا أن شهادات مراجعة الحسابات المتعلقة بالنفقات التي تكبدها الشركاء في عام ١٩٩٦ لم ترد حتى اﻵن.
    The Board appreciates the efforts made by UNHCR to obtain audit certificates from implementing partners but also notes that audit certificates have not been received for the expenditure incurred by the implementing partners in 1996. UN والمجلس يقدر ما تبذله المفوضية من جهود كيما تحصل من شركائها المنفذين على شهادات مراجعة الحسابات ولكنه يلاحظ أيضا أن شهادات مراجعة الحسابات المتعلقة بالنفقات التي تكبدها الشركاء في عام ١٩٩٦ لم ترد حتى اﻵن.
    The Committee welcomes the efforts made to achieve this improvement and encourages UNHCR to pursue its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April of each year, as recommended by the Board of Auditors. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لتحقيق هذا التحسن وتشجع المفوضية على مواصلة جهودها للحصول على شهادات لمراجعة الحسابات من شركائها المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام على النحو الذي أوصى به مجلس مراجعي الحسابات.
    Based on this experience and following the receipt of the 1996 audited reports shortly to be requested from the implementing partners, UNHCR stated that it would be in a position to establish a firm policy for future audit certification requirements of its implementing partners. UN وبناء على هذه التجربة وبعد تلقي التقارير المراجعة لعام ١٩٩٦ التي سيطلب قريبا إلى الشركاء المنفذين تقديمها، سيكون في وسع المفوضية، حسبما ذكرت، وضع سياسة محكمة فيما يتعلق بمتطلبات استصدار شهادات مراجعة الحسابات من شركائها المنفذين مستقبلا.
    Based on this experience and following the receipt of the 1996 audited reports shortly to be requested from the implementing partners, UNHCR stated that it would be in a position to establish a firm policy for future audit certification requirements of its implementing partners. UN وبناء على هذه التجربة وبعد تلقي التقارير المراجعة لعام ١٩٩٦ التي سيطلب قريبا إلى الشركاء المنفذين تقديمها، سيكون في وسع المفوضية، حسبما ذكرت، وضع سياسة محكمة فيما يتعلق بمتطلبات استصدار شهادات مراجعة الحسابات من شركائها المنفذين مستقبلا.
    118. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for expenditure incurred by the partners with UNHCR funds. UN 118- تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات التي تصدر عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن النفقات التي تكبدها الشركاء من أموال المفوضية.
    128. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for the local operations that it finances. UN 128 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن العمليات المحلية التي تمولها.
    128. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for the local operations that it finances. UN 128- تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات بمراجعة الحسابات، صادرة عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن العمليات المحلية التي تمولها.
    118. UNHCR requires its implementing partners to supply audit certificates, delivered by independent external auditors, for expenditure incurred by the partners with UNHCR funds. UN 118 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات التي تصدر عن مراجعي حسابات خارجيين مستقلين بشأن النفقات التي تكبدها الشركاء من أموال المفوضية.
    105. UNHCR properly requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by external auditing firms on their local operations funded by it. UN 105- تطلب المفوضية على النحو الواجب من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    105. UNHCR properly requires its implementing partners to supply audit certificates delivered by external auditing firms on their local operations funded by it. UN 105- تطلب المفوضية على النحو الواجب من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    107. UNHCR requires its implementing partners (total amount of programmes: $784.1 million) to supply audit certificates delivered by external auditing firms on their local operations funded by UNHCR. UN 107 - تطلب المفوضية من شركائها المنفذين (مجموع المبلغ للبرامج: 784.1 مليون دولار) تقديم شهادات مراجعة للحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.
    (k) Intensify its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April each year (para. 132); UN (ك) تكثيف جهودها للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من شركائها المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام (الفقرة 132)؛
    (k) Intensify its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April each year (para. 132); UN (ك) تكثيف جهودها للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من شركائها المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام (الفقرة 132)؛
    (d) Take further steps to obtain and verify in a timely manner all subproject monitoring reports from implementing partners (para. 74); UN (د) أن تتخذ مزيدا من الخطوات للحصول من شركائها المنفذين على جميع تقارير الرصد المتعلقة بالمشاريع الفرعية وأن تحققها بشكل يتسم بحسن التوقيت (الفقرة 74)؛
    8. Take further steps to obtain and verify in a timely manner all subproject monitoring reports from implementing partners (para. 74). UN 8- أن تتخذ مزيداً من الخطوات للحصول من شركائها المنفذين على جميع تقارير الرصد المتعلقة بالمشاريع الفرعية وأن تحققها بشكل يتسم بحسن التوقيت (الفقرة 74).
    (d) Take further steps to obtain and verify in a timely manner all subproject monitoring reports from implementing partners (para. 74); UN (د) أن تتخذ مزيدا من الخطوات للحصول من شركائها المنفذين على جميع تقارير الرصد المتعلقة بالمشاريع الفرعية وأن تحققها بشكل يتسم بحسن التوقيت (الفقرة 74)؛
    42. Intensify its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April each year (para.132); UN 42- أن تكثف المفوضية جهودها للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من شركائها المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام (الفقرة 132).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more