Transfer of functions from the Logistics Support Division in the Department of Field Support to the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division | UN | نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division | UN | نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
In addition, one P-3 post will be redeployed from the Communications and Information Technology Service in the Logistics Support Division to the Office of the Under-Secretary-General to strengthen its information management capacity. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من شعبة الدعم اللوجستي إلى مكتب وكيل الأمين العام تعزيزا لقدراته في مجال إدارة المعلومات. |
Review of the status of the 23 posts approved for transfer from the Logistics Support Division to the Global Service Centre in 2012/13 revealed that only two posts had been filled as of October 2012. | UN | وقد كشف استعراض لحالة 23 وظيفة تمت الموافقة على نقلها من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي في الفترة 2012/2013 عن أنه لم يتم شغل سوى وظيفتين في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
(iv) Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division; | UN | ' 4` نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Logistics Support Division: redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division | UN | شعبة الدعم اللوجستي: نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division | UN | نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
10. The following functions are proposed to be transferred from the Logistics Support Division in the Department of Field Support to the Global Service Centre: | UN | 10- يقترح تحويل المهام التالية من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمية: |
With the proposed transfer of the Strategic Deployment Stocks Unit to the Global Service Centre, the accountability for strategic deployment stocks management will also be transferred from the Logistics Support Division to the Centre | UN | ونظرا لاقتراح نقل وحدة مخزونات النشر الاستراتيجية إلى مركز الخدمات العالمية، سيجري أيضا نقل المساءلة عن إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية من شعبة الدعم اللوجستي إلى المركز |
19. The functions proposed for transfer from the Logistics Support Division of the Department of Field Support to UNLB are described in paragraph 10 of the report on the budget for 2012/13 and include the following: | UN | 19 - ويرد وصف للوظائف المقترح نقلها من شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الفقرة 10 من التقرير عن ميزانية الفترة 2012/2013، وهي تشمل ما يلي: |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the savings and costs associated with the proposed transfer of functions from the Logistics Support Division to the Global Service Centre. | UN | ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الوفورات والتكاليف المرتبطة بالنقل المقترح لتلك المهام من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي. |
Under the regular budget, a D-1 post is to be redeployed from the Logistics Support Division to the Office of the Under-Secretary-General for a Special Assistant to the Under-Secretary-General. | UN | وفي إطار الميزانية العادية، من المقرر نقل وظيفة برتبة مد-1 من شعبة الدعم اللوجستي إلى مكتب وكيل الأمين العام ليشغلها المساعد الخاص لوكيل الأمين العام. |
UNDOF noted the recommendation of the Board and is working to comply with the provisions of the Property Management Manual and guidelines from the Logistics Support Division relating to assets classification where items with a purchase cost under $1,500 are classified as expendable property. | UN | أحاطت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك علما بتوصية المجلس، وهي تعمل من أجل الامتثال لأحكام دليل إدارة الممتلكات ولمبادئ توجيهية من شعبة الدعم اللوجستي تتعلق بتصنيف الأصول حيث تصنف الأصناف التي يقل سعر شرائها عن 500 1 دولار باعتبارها من الممتلكات المستهلكة. |
4.29 In accordance with the global field support strategy, some functions were transferred from the Logistics Support Division to the Global Service Centre. | UN | 4-29 ووفقا لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، نُقلت بعض المهام من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي. |
Recognizing the merits of integrating the logistics functions and providing centralized services to field missions in such areas as the strategic deployment of stocks, it also recommended approval of the proposed transfer of four functions, with 23 related posts, from the Logistics Support Division to the Global Service Centre in Brindisi. | UN | وإذ تسلم اللجنة بمزايا دمج الوظائف والخدمات اللوجستية وتقديم خدمات مركزية للبعثات الميدانية في مجالات مثل النشر الاستراتيجي للقدرات، فإنها توصي أيضا بالموافقة على اقتراح نقل أربع وظائف إلى جانب الوظائف ذات الصلة البالغ عددها 23 وظيفة من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي في برينديزي. |
:: The Strategic Deployment Stocks Unit is proposed to be transferred from the Logistics Support Division in the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Centre and would maintain its functions and duties in the overall management of strategic deployment stocks, including planning, development of policy and procedures, and monitoring. | UN | :: وحدة مخزونات النشر الاستراتيجية يُقترح نقلها من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بالمقر الرئيسي إلى مركز الخدمات العالمية وستحتفظ بمهامها وواجباتها في الإدارة العامة لمخزونات النشر الاستراتيجية، بما فيها التخطيط ووضع السياسات وتحديد الإجراءات والرصد. |
National staff: increase of 3 posts (establishment of 3 national General Service staff posts, to be concurrently abolished in the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (إنشاء 3 وظائف من فئة الخدمات العامة، بالتزامن مع إلغاء هذه الوظائف من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر) |
57. It is proposed to establish 7 posts, which are concurrently proposed to be abolished in the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters, for the creation of an Asset Management Section within the Logistics Service in Brindisi. | UN | 57 - يُقترح إنشاء 7 وظائف، بالتزامن مع الإلغاء المقترح لها من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر، وذلك من أجل إنشاء قسم إدارة الأصول ضمن دائرة الخدمات اللوجستية في برينديزي. |
Missions are not authorized to establish commercial contracts or letters of assist arrangements for any air services, except for emergency situations and then only after coordination with the Air Transport Section and with the authorization of the Logistics Support Division and the Procurement Division. | UN | ولا يؤذن للبعثات بإبرام عقود تجارية أو بوضع ترتيبات تتعلق بطلبات التوريد لأي خدمات جوية إلا في حالات الطوارئ، وحتى في هذه الحالة لا يؤذن لها بذلك إلا بعد التنسيق مع قسم النقل الجوي والحصول على إذن من شعبة الدعم اللوجستي وشعبة المشتريات. |
Logistics Support Division support for Lebanese armed forces fuel supply | UN | الدعم المقدم من شعبة الدعم اللوجستي لتزويد القوات المسلحة اللبنانية بالوقود |
The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الدعم اللوجستي وشعبة الدعم الإداري التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |