The Committee notes that the support services received by the Department from the Information Technology Services Division do not include LAN administration. | UN | وتلاحظ اللجنة أن خدمات الدعم التي تتلقاها الإدارة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لا تتضمن إدارة الشبكة المحلية. |
At this stage, the proposal concerns the integration of existing resources from the Information Technology Services Division of the Department of Management and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support. | UN | وفي هذه المرحلة، يتعلق المقترح بدمج الموارد الحالية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
In this context, a total of five posts would be transferred from the Information Technology Services Division in the Department of Management to the Information and Communications Technology Division in the Department of Field Support. | UN | وفي هذا السياق، سيُنقل ما مجموعه خمس وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات الكائنة في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني. |
The Department coordinates with content-providing departments and offices on identification of contents, assists content providers in preparing, presenting and uploading their sites, and receives guidelines on technical issues from the Information Technology Services Division of the Department of Management. | UN | وتنسق هذه اﻹدارة مع اﻹدارات والمكاتب المقدمة لمحتوى الصفحات بشأن تحديد المحتويات، ومساعدة مقدمي المحتويات في إعداد مواقعهم وعرضها وتحميلها وتتلقى مبادئ توجيهية بشأن المسائل الفنية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية. |
766. The reduction of $32,500 from the previous period is attributable to a net reduction in staff, due to the proposed redeployment of posts from the Information Technology Services Division and the Procurement Division to the Department of Field Support. | UN | 766 - ويُعزى الانخفاض عن الفترة السابقة، وقدره 500 32 دولار، إلى انخفاض صاف في عدد الموظفين بسبب اقتراح نقل وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وشعبة المشتريات إلى إدارة الدعم الميداني. |
The Advisory Committee notes the introduction of new arrangements for reimbursement of services provided by the Information Technology Services Division. These are discussed in detail under section 27D in chapter II below. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بما تم من تطبيق الترتيبات الجديدة لرد التكاليف عن الخدمات المقدمة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وترد مناقشتها تفصيلا في إطار الباب 27 دال في الفصل الثاني أدناه. |
That section, which receives technical back-up and support from the Information Technology Services Division of the Department of Management, serves as a focal point for issues and queries relating to electronic information. | UN | ويعمل هذا القسم، الذي يتلقى المساندة والدعم التقني من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية، كمركز تنسيق لما يقدم من مواضيع واستفسارات متصلة بالمعلومات الالكترونية. |
It is proposed that the Office of Information and Communications Technology be established through the integration of existing resources from the Information Technology Services Division of the Department of Management and the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support, which together comprise approximately 433 staff and contractors. | UN | ويُقترح إنشاء المكتب بالدمج بين الموارد الموجودة لدى كل من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني، وهي موارد تتألف مجتمعة من نحو 433 موظفا ومتعاقدا. |
An engineer from the Information Technology Services Division (ITSD) of the Secretariat surveyed the work completed to date and ITSD reviewed the requirements, developing a reduced scope of work for installation, measured by the number of outlets installed. | UN | وأشرف مهندس من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لﻷمانة العامة على اﻷعمال التي تم انجازها في التاريخ المحدد، وراجعت الشعبة الاحتياجات، ومن ثم أعدت نطاق عمل مخفض لعملية التركيب، مقيسا بعدد المقابس المركبة. |
The Chief Information Technology Officer will be assisted by a complement of three staff (1 P-5 and 2 GS (Other level)), to be redeployed from the Information Technology Services Division. | UN | وسيساعد كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مجموعة تتألف من ثلاثة موظفين (موظف برتبة ف-5 و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، سيتم نقلهم من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
27. The Office of the Director of the Application Management Division will comprise 2 posts (1 D-2 and 1 General Service (Other level)), to be redeployed from the Information Technology Services Division. | UN | 27 - سيتألف ملاك مكتب مدير شعبة إدارة التطبيقات من وظيفتين (وظيفة برتبة مد-2 وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، سيتم نقلها من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Five posts (1 P-2, 4 GS (PL)) from the Information Technology Services Division of the Department of Management will be redeployed to the Information and Communications Technology Division in the Office of Integrated Support Services. | UN | ويعاد نشر 5 وظائف (1 ف-2، 4 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب خدمات الدعم المتكاملة. |
The reduction in requirements for post resources compared to 2006/07 is due to the transfer of 35 posts from the Procurement Division and 5 posts from the Information Technology Services Division to the Office of Integrated Support Services in the Department of Field Support. | UN | ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات من موارد الوظائف مقارنة بالفترة 2006/2007 إلى نقل 35 وظيفة من شعبة المشتريات و 5 وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى مكتب خدمات الدعم المتكامل في إدارة الدعم الميداني. |
Reflects the approved transfer of 2 posts (1 P-2, 1 GS (PL)) from the Information Technology Services Division of the Department of Management, effective 1 January 2009 pursuant to General Assembly resolution 63/262 | UN | يعكس الموافقة على نقل وظيفتين (1 ف-2، و 2 خ ع (ر أ)) من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 وفقا لقرار الجمعية العامة 63/262 |
Further information can be requested from the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services of the Secretariat (Mr. Eduardo Blinder (tel.: 212-963-8194, fax: 212-963-0952, e-mail: blinder @un.org)). | UN | ويمكــن الحصــول علــى معلومــات إضافية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي باﻷمانة العامة )السيد إدواردو بليندر )رقم الهاتف: 212-963-8194، رقم الفاكس: 212-963-0952، وعنوان البريد اﻹلكتروني: blinder @un.org((. |
Further information can be requested from the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services of the Secretariat (Mr. Eduardo Blinder (tel.: 212-963-8194, fax: 212-963-0952, e-mail: blinder@un.org)). | UN | ويمكــن الحصــول علــى معلومــات إضافية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي باﻷمانة العامة )السيد إدواردو بليندر )رقم الهاتف: 212-963-8194، رقم الفاكس: 212-963-0952، وعنوان البريد اﻹلكتروني: blinder@un.org((. |
Further information can be requested from the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services of the Secretariat (Mr. Eduardo Blinder (tel.: 212-963-8194, fax: 212-963-0952, e-mail: blinder@un.org)). | UN | ويمكــن الحصــول علــى معلومــات إضافية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي باﻷمانة العامة )السيد إدواردو بليندر )رقم الهاتف: 212-963-8194، رقم الفاكس: 212-963-0952، وعنوان البريد اﻹلكتروني: blinder@un.org((. |
Further information can be requested from the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services of the Secretariat (Mr. Eduardo Blinder (tel.: 212-963-8194, fax: 212-963-0952, e-mail: blinder@un.org)). | UN | ويمكــن الحصــول علــى معلومــات إضافية من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي باﻷمانة العامة )السيد إدواردو بليندر )رقم الهاتف: 212-963-8194، رقم الفاكس: 212-963-0952، وعنوان البريد اﻹلكتروني: blinder@un.org((. |
Other ICT acquisitions were not as timely, owing primarily to the inadequacy of resources in both the Information Technology Services Division and the Procurement Division. | UN | ولم تتسم عمليات الشراء الأخرى المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالقدر نفسه من حسن التوقيت، ويُعزى ذلك أساسا إلى عدم كفاية الموارد المرصودة لهذا الغرض في كل من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وشعبة المشتريات. |
20. The unspent balance of $71,600 is the result of lower than budgeted costs allocated by the Information Technology Services Division for the rental of photocopy machines. | UN | 600 71 دولار 20 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 600 71 دولار في المقام الأول إلى انخفاض التكاليف المخصصة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات عما هو مدرج في الميزانية فيما يتعلق باستئجار آلات الاستنساخ الضوئي. |
DPI, as manager of the United Nations web site, has strongly encouraged all offices and organizations to seek authorization from ITSD for their web sites so that they can implement the direct access function, thus allowing multilingual searches in the six official languages of the United Nations, in addition to significantly reducing disk space requirements for their respective web sites. | UN | وقامت إدارة شؤون الإعلام، باعتبارها مديرة موقع الأمم المتحدة على شبكة ويب، بتشجيع جميع المكاتب والمنظمات بقوة على طلب إذن من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لمواقعها على الشبكة حتى يتسنى لها تطبيق وظيفة الوصول المباشر، مما يسمح بالبحث المتعدد اللغات باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، بالإضافة إلى التقليل بصورة كبيرة من الاحتياجات من مساحة الأقراص لمواقعها على شبكة ويب. |