Immunization against polio has also been very successful. | UN | وقد شهد كذلك التحصين من شلل الأطفال نجاحاً كبيراً. |
Prevention measures in Thailand include the establishment of community health-care centres and programmes of immunization against polio, rubella (German measles), tetanus and meningitis. | UN | وتشمل تدابير الوقاية في تايلند إنشاء مراكز مجتمعية للرعاية الصحية ووضع برامج للتحصين من شلل الأطفال والحصبة الألمانية والكزاز والحمى الشوكية. |
In addition, it would allow a polio immunization campaign due to start on 28 October to go ahead as planned. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيسمح الاتفاق بمواصلة تنظيم حملة التحصين من شلل الأطفال اعتباراً من 28 تشرين الأول/أكتوبر وتستمر كما كان مقرراً. |
Thanks to the cooperation between governments, international organizations and non-governmental organizations, the region had been declared polio free. | UN | وأعلن بفضل التعاون القائم بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، خلو المنطقة من شلل الأطفال. |
Lessons learned from polio are being applied to measles reduction. | UN | والدروس المستفادة من شلل الأطفال تطبق الآن على الحد من أمراض الحصبة. |
74. The representative of Egypt said that the Girls' Education Initiative, the country's polio-free status and the national campaigns to eradicate female genital mutilation were examples of its solid cooperation with UNICEF. | UN | 74 - وذكرت ممثلة مصر أن مبادرة تعليم البنات وخلو البلد من شلل الأطفال والحملة القومية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، أمثلة على التعاون الوطيد مع اليونيسيف. |
P1.a.2 polio-affected countries with less than 1% of children under 5 years missing polio vaccination due to refusal | UN | البرنامج 1-أ-2 البلدان المتضررة من شلل الأطفال التي تضم أقل من 1 في المائة من الأطفال دون الخامسة ممن يفوتهم التطعيم بسبب الرفض |
Those organizations also jointly sponsored national campaigns against maternal and neonatal tetanus, and launched a national preventive campaign against poliomyelitis. | UN | وتقوم هذه المنظمات بشكل مشترك برعاية حملات وطنية لمكافحة مرض الكزاز لدى الأمهات والمواليد، وأطلقت حملة وطنية للوقاية من شلل الأطفال. |
polio-affected countries with < 1% of children under 5 years missing vaccination due to refusal | UN | البلدان المتضررة من شلل الأطفال التي تحتوي على أقل من 1 في المائة من الأطفال دون الخامسة ممن يفوتهم التطعيم بسبب الرفض |
It is suspected that transmission of the disease could be halted throughout the world by the end of 2006, with the possibility of the world being certified polio-free by the end of 2010. | UN | ويُرجح أن يمكن إيقاف انتقال هذا المرض في جميع أنحاء العالم بحلول نهاية عام 2006 مع إمكانية إعلان خلو العالم من شلل الأطفال بحلول نهاية عام 2010. |
In August, Afghanistan and Pakistan launched parallel campaigns to vaccinate over 40 million children against polio in both countries. | UN | وفي آب/أغسطس، شنت أفغانستان وباكستان حملات موازية لتحصين ما يزيد على 40 مليون طفل من شلل الأطفال في البلدين. |
The representative, Luis Zúñiga, had been a Chilean citizen who, one month earlier, had broadcast a message to the Burundian nation urging the combatants to permit UNICEF to vaccinate children against polio. | UN | وكان ذلك الممثل هو المواطن الشيلي لويس سونييغا الذي كان قد أذاع قبل ذلك بشهر رسالة على الأمة البوروندية حتى يسمح المقاتلون لليونيسيف بتحصين القصًر من شلل الأطفال. |
Our national immunization campaign is in full swing, reaching out to millions of children under the age of five to protect them against polio and other deadly diseases. | UN | وحملتنا الوطنية للتطعيم ماضية على قدم وساق، وهي تشمل ملايين الأطفال تحت سن الخامسة لحمايتهم من شلل الأطفال والأمراض الفتاكة الأخرى. |
Turkey is certified by the World Health Organization as a " polio free " country. | UN | وقد شهدت منظمة الصحة العالمية بأن تركيا بلد " خال من شلل الأطفال " . |
Eritrea is certified for eliminating neonatal tetanus and for being polio free. | UN | وحصلت إريتريا على شهادة القضاء على كزاز المواليد والخلوّ من شلل الأطفال. |
The members were informed that so far 113 people had died from polio. | UN | وأُبلغ أعضاء المجلس أن 113 شخصا ماتوا حتى الآن من شلل الأطفال. |
206. The representative of Egypt said that the Girls' Education Initiative, the country's polio-free status and the national campaigns to eradicate female genital mutilation were examples of its solid cooperation with UNICEF. | UN | 206 - وذكرت ممثلة مصر أن مبادرة تعليم البنات وخلو البلد من شلل الأطفال والحملة القومية للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، أمثلة على التعاون الوطيد مع اليونيسيف. |
P1.a.1 polio-affected countries with less than 1% of children under 5 years missing polio vaccination due to refusal | UN | البرنامج 1-أ-1 البلدان المتضررة من شلل الأطفال التي تضم أقل من 1 في المائة من الأطفال دون الخامسة ممن يفوتهم التطعيم بسبب الرفض |
Two subnational immunization campaigns against poliomyelitis for children 5 years of age or younger were implemented jointly, one with the Ministry of Health of Lebanon and the other with the Ministry of Health of Jordan. | UN | وتم تنظيم حملتين وطنيتين للتحصين من شلل الأطفال في سن الخامسة أو دون الخامسة، واحدة بالتشارك مع وزارة الصحة في لبنان والأخرى بالتشارك مع وزارة الصحة في الأردن. |