"من شهادات مراجعة الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • of audit certificates
        
    • of the audit certificates
        
    However, the Board did not receive a sufficient number of audit certificates concerning nationally executed project expenditures. UN بيد أن المجلس لم يتلق عددا كافيا من شهادات مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    324. In paragraph 123, the Board recommended that UNHCR pursue its effort to further improve the rate of audit certificates for the expenditure incurred by its implementing partners. UN 324 - وفي الفقرة 123، أوصى المجلس بأن تتابع المفوضية جهودها لزيادة تحسين نسبة ما تتلقاه من شهادات مراجعة الحسابات التي تخص إنفاق شركائها المنفذين.
    Therefore, the bulk of audit certificates can realistically be expected more than six months after the liquidation date. UN ومن ثم فإنه لا يمكن واقعيا أن ينتظر ورود القسم الأكبر من شهادات مراجعة الحسابات إلا بعد انقضاء أكثر من ستة أشهر على تاريخ التصفية.
    118. As of 2 August 2011, UNHCR had received 99.6 per cent of the audit certificates due for implementing partners; overall, the compliance rate was 97.75 per cent. UN 118- حتى 2 آب/أغسطس 2011 كانت المفوضية قد تلقت نسبة 99.6 في المائة من شهادات مراجعة الحسابات الواجب تقديمها للشركاء المنفذين. وإجمالاً كانت نسبة الامتثال 97.75 في المائة.
    Table 5 below shows that as at 31 January 2004 UNHCR had received 68.5 per cent of the audit certificates for expenditure related to projects implemented in 2002, as compared with 47.5 per cent at 31 January 2003 for 2001. UN ويظهر الجدول 5 أدناه أنه حتى 31 كانون الثاني/يناير 2004 تلقت المفوضية 68.5 في المائة من شهادات مراجعة الحسابات الخاصة بالنفقات المتعلقة بالمشاريع المنفذة في عام 2002، بالمقارنة مع 47.5 في المائة في 31 كانون الثاني/يناير 2003 لعام 2001.
    Therefore, the bulk of audit certificates can realistically be expected more than six months after the liquidation date. UN ومن ثم فإنه لا يمكن واقعيا أن ينتظر ورود القسم الأكبر من شهادات مراجعة الحسابات إلا بعد انقضاء أكثر من ستة أشهر على تاريخ التصفية.
    While this anomaly did not point to a significant number of audit certificates whose production was not monitored, it demonstrates that UNHCR could further improve the system for monitoring certificates. UN ومع أن هذا التباين لا يشكل عددا هاما من شهادات مراجعة الحسابات التي لم يخضع إصدارها للتدقيق، إلا أنه يدل على أن في وسع المفوضية مواصلة تحسين نظام التدقيق في الشهادات.
    While this anomaly did not point to a significant number of audit certificates whose production was not monitored, it demonstrates that UNHCR could further improve the system for monitoring certificates. UN ومع أن هذا التباين لا يشكل عددا هاما من شهادات مراجعة الحسابات التي لم يخضع إصدارها للتدقيق، إلا أنه يدل على أن في وسع المفوضية مواصلة تحسين نظام التدقيق في الشهادات.
    Moreover, 10 per cent of audit certificates were still outstanding for 2005, 14 per cent for 2006 and 17 per cent for 2007. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لم يتم تقديم 10 في المائة من شهادات مراجعة الحسابات عن عام 2005، و 14 في المائة عن عام 2006، و 17 في المائة عن عام 2007.
    In its reports for 2001 and 2002, the Board expressed its concern about the recurrent, unsatisfactorily low percentage of audit certificates received. UN وسبق للمجلس في تقريريه لسنتي 2001 و 2002، أن أعرب عن قلقه إزاء تكرر انخفاض النسبة المئوية إلى حد غير مرض لما يرد من شهادات مراجعة الحسابات.
    In its reports for 2001 and 2002, the Board expressed its concern about the recurrent, unsatisfactorily low percentage of audit certificates received. UN وسبق للمجلس في تقريريه لسنتي 2001 و2002، أن أعرب عن قلقه إزاء تكرر انخفاض النسبة المئوية إلى حد غير مرض لما يرد من شهادات مراجعة الحسابات.
    (j) Pursue its effort to further improve the rate of audit certificates for the expenditure incurred by its implementing partners (para. 123); UN (ي) متابعة جهودها لزيادة تحسين نسبة ما تتلقاه من شهادات مراجعة الحسابات التي تخص إنفاق شركائها المنفذين (الفقرة 123)؛
    123. The Board recommends that UNHCR pursue its effort to further improve the rate of audit certificates for the expenditure incurred by its implementing partners. UN 123 - يوصي المجلس بأن تتابع المفوضية جهودها لزيادة تحسين نسبة ما تتلقاه من شهادات مراجعة الحسابات التي تخص إنفاق الشركاء المنفذين.
    25. Pursue its effort to further improve the rate of audit certificates for the expenditure incurred by its implementing partners (para. 123); UN 25- متابعة المفوضية جهودها لزيادة تحسين نسبة ما تتلقاه من شهادات مراجعة الحسابات التي تخص إنفاق شركائها المنفذين (الفقرة 123)؛
    (a) The fact that it was not provided with a significant number of audit certificates in respect of 2007 expenditure incurred by UNHCR through the national execution modality totalling $287.5 million; UN (أ) لم يزود المجلس بعدد كبير من شهادات مراجعة الحسابات في ما يتعلق بنفقات عام 2007 التي تكبدتها المفوضية من خلال طريقة التنفيذ الوطني، والبالغة 287.5 مليون دولار؛
    14. The Board has received a sufficient number of audit certificates in 1992-1993 from the auditors of executing agencies to enable it to form an opinion on the reported expenditures. UN ١٤ - تلقى المجلس عددا من شهادات مراجعة الحسابات في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من مراجعي حسابات الوكالات المنفذة يكفي لتمكينه من تكوين رأي عن النفقات المبلغ عنها.
    In its reports for 2001 and 2002, the Board expressed its concern about the recurrent, unsatisfactorily low percentage of audit certificates received by December of the second year following the completion of a project. UN وسبق للمجلس، في تقريريه لعامي 2001 و 2002، أن أعرب عن قلقه إزاء تكرر انخفاض النسبة المئوية إلى حد غير مرض لما يرد من شهادات مراجعة الحسابات قبل حلول كانون الأول/ديسمبر من العام الثاني بعد إنجاز مشروع ما.
    In its reports for 2001 and 2002, the Board expressed its concern about the recurrent, unsatisfactorily low percentage of audit certificates received by December of the second year following the completion of a project. UN وسبق للمجلس، في تقريريه لعامي 2001 و2002، أن أعرب عن قلقه إزاء تكرر انخفاض النسبة المئوية إلى حد غير مرض لما يرد من شهادات مراجعة الحسابات قبل حلول كانون الأول/ديسمبر من العام الثاني بعد إنجاز مشروع ما.
    Table 5 below shows that as at 31 January 2004 UNHCR had received 68.5 per cent of the audit certificates for expenditure related to projects implemented in 2002, as compared with 47.5 per cent at 31 January 2003 for 2001. Table 5 UN ويظهر الجدول 5 أدناه أنه حتى 31 كانون الثاني/يناير 2004 تلقت المفوضية 68.5 في المائة من شهادات مراجعة الحسابات الخاصة بالنفقات المتعلقة بالمشاريع المنفذة في عام 2002، بالمقارنة مع 47.5 في المائة في 31 كانون الثاني/يناير 2003 لعام 2001.
    As at 1 April 2005, UNHCR had received 51.1 per cent of the audit certificates for expenditure related to projects implemented in 2003, as compared with 65.2 per cent the previous year (as at January 2004 for 2002 projects). UN فحتى 1 نيسان/أبريل 2005، كانت المفوضية قد تلقت 51.1 في المائة من شهادات مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالنفقات المتصلة بالمشاريع المنفذة في عام 2003، مقابل 65.2 في المائة في العام السابق (لدى حلول كانون الثاني/يناير 2004 فيما يتعلق بمشاريع عام 2002).
    As at 1 April 2005, UNHCR had received 51.1 per cent of the audit certificates for expenditure related to projects implemented in 2003, as compared with 65.2 per cent the previous year (as at January 2004 for 2002 projects). UN فحتى 1 نيسان/أبريل 2005، كانت المفوضية قد تلقت 51.1 في المائة من شهادات مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالنفقات المتصلة بالمشاريع المنفذة في عام 2003، مقابل 65.2 في المائة في العام السابق (لدى حلول كانون الثاني/يناير 2004 فيما يتعلق بمشاريع عام 2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more