"من صفر إلى" - Translation from Arabic to English

    • from zero to
        
    • of zero to
        
    • from none to
        
    The number of countries having reported on the implementation of major decisions taken at the 2007 Belgrade Ministerial Conference increased from zero to 40. UN وازداد عدد البلدان التي أبلغت عن تنفيذ القرارات الرئيسية التي اتُّخذت في مؤتمر بلغراد الوزاري لعام 2007 من صفر إلى 40 بلداً.
    The number of certified International Monitoring System stations has increased from zero to nearly 260 in the past 10 years. UN وزاد عدد محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة من صفر إلى قرابة 260 محطة خلال السنوات العشر الماضية.
    The number of women in the Government had increased from zero to 37.5 per cent. UN وقال إن عدد النساء بالحكومة زاد من صفر إلى 37.5 في المائة.
    When he did come down with his sentence, he enhanced it, so instead of zero to six months, he sentenced me to two years in prison and two years probation. Open Subtitles عندما لم ينزل مع عقوبته، هو تعزيز لها، وذلك بدلا من صفر إلى ستة أشهر، لي انه حكم لمدة عامين السجن وسنتين تحت المراقبة.
    Female representation in the category of director or above increased from none to 30 per cent. UN وزاد تمثيل المرأة في فئة المدير وما فوقها من صفر إلى ٣٠ في المائة.
    Prevalence in that group rose from zero to 35 per cent in the first nine months of the year. UN وارتفعت نسبة الانتشار في تلك المجموعة من صفر إلى ٣٥ في المائة في اﻷشهر التسعة اﻷولى من السنة.
    They go from zero to 100, and I can watch exactly how they use what I give them. Open Subtitles لأنني أرى التغيير فوراً ينتقل ثمنها من صفر إلى مئة وأستطيع أن أشاهد بالضبط كيف يستخدمون ما أعطيهم
    Woe, she went from zero to psycho in 3.4 seconds. A new world record. Open Subtitles لقد تحولت من صفر إلى مجنونة في 3.4 ثانية رقم عالمي جديد
    The scale ranges from zero to ten... where ten is absolute destruction and zero means no hazard at all... or very little chance of any sort of impact. Open Subtitles هذا المقياس .. من صفر إلى عشرة حيث تعني عشرة دمار شامل
    Nathaniel, most people don't go from zero to monogamous so soon. Open Subtitles ناثانيل ، ومعظم الناس لا تذهب من صفر إلى بزوجة واحدة حتى وقت قريب.
    Heart goes from zero to a hundred in less than a second. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Well, if it is, it's gone from zero to 60 in three weeks, which would indicate rapidly progressive M.S. Open Subtitles حسناً، إن كان فقد انتقل من صفر إلى ستين في ثلاثة أسابيع و هو قد يشير إلى تصلب أنسجة مضاعف سريع التطور
    The Secretariat also encouraged Ecuador to explain the country's significant increase in methyl bromide consumption between 2004 and 2005 from zero to 153.000 ODP-tonnes. UN كما استحثت الأمانة إكوادور على تفسير الزيادة الهامة في استهلاك البلد من بروميد الميثيل فيما بين عامي 2004 و 2005 من صفر إلى 153000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    At the top of the fire brigade organisation the first results of a larger influx of women into management functions are also becoming visible: the percentage of female regional commanders has increased from zero to 8% since 2004. UN وفي قمة تنظيم فرق الإطفاء تصبح النتائج الأولية للتدفق الكبير للنساء إلى الوظائف الإدارية واضحة أيضا، فزادت نسبة القادة الإقليميين من النساء من صفر إلى 8 في المائة منذ عام 2004.
    It's jumped from zero to 18K in five milliseconds... Open Subtitles قفزت من صفر إلى 18ألف في خمسة ميلي ثانية...
    She went from zero to 60 in world record time. Open Subtitles انتقلت من صفر إلى 60 بتوقيت قياسي
    I mean,taylor just pulled up out of nowhere, and he goes from zero to 90 in-- in less than 2 weeks? Open Subtitles , أقصد , (تايلور) ظهر من العدم . . و صعد من صفر إلى 90% في أقل من اسبوعين؟
    18. The underlying situation at the national level is best captured by composite indicators such as the UNDP Human Development Index, which measures average achievements in human development on the basis of life expectancy, educational attainment, and standard of living on a scale of zero to one. UN 18 - وأفضل أسلوب للتعرف على الأوضاع الأساسية على المستوى الوطني هو استخدام المؤشرات المركبة مثل مؤشر التنمية البشرية الذي يقيس متوسط الإنجازات في مجال التنمية البشرية استنادا إلى العمر المتوقع والتحصيل العلمي ومستوى المعيشة على مقياس مداه من صفر إلى واحد.
    a. Capable of mixing under vacuum in the range of zero to 13.326 kPa (1.933 psi); and UN (أ) قادرة على الخلط تحت تفريغ في نطاق من صفر إلى 326 13 كيلوباسكال (933 1 رطل على البوصة المربعة)؛
    "On a scale of zero to ten, Open Subtitles على مقياس من صفر إلى عشرة
    :: The ratio of women's representation in Parliament has passed from none to 11 per cent by enactment from the Government, which counts two women in its cabinet. UN :: ازدادت نسبة تمثيل النساء في البرلمان من صفر إلى 11 في المائة بسبب إجراء اتخذته الحكومة، التي تشغل فيها المرأة منصبين وزاريين.
    Furthermore, after the general elections in 2008, the female representation in the Faroese executive powers, i.e. government, increased substantially, namely from none to 3 of 8 possible ministerial seats. UN علاوة على ما سبق، ازداد التمثيل النسائي بعد الانتخابات العامة سنة 2008 في الفرع التنفيذي - أي حكومة جزر فارو، ازديادا كبيرا، أي من صفر إلى 3 من بين 8 مناصب وزارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more