"من صندوق برنامج" - Translation from Arabic to English

    • the Fund of the
        
    • Programme Fund
        
    • EPF to
        
    Report on the activities funded by the Fund of the UN تقرير عن اﻷنشطة الممولة من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة
    The assistance provided under this programme complements assistance available to developing countries from the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN وتكمل المساعدة المقدمة في إطار هذا البرنامج المساعدة المتاحة للبلدان النامية من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The assistance provided under this programme complements assistance available to developing countries from the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN وتكمل المساعدة المقدمة في إطار هذا البرنامج المساعدة المتاحة للبلدان النامية من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The assistance provided under this programme complements assistance available to developing countries from the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN وتكمل المساعدة المقدمة في إطار هذا البرنامج المساعدة المتاحة للبلدان النامية من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات.
    Advances from the Emergency Programme Fund enabled UNICEF to respond quickly, but on a limited scale, to the urgent needs in all these countries. UN وأتاحت السلف المقدمة من صندوق برنامج الطوارئ أن تستجيب اليونيسيف على نحو عاجل، ولكن على نطاق محدود، للاحتياجات العاجلة لكل هذه البلدان.
    The assistance provided under this programme complements assistance available to developing countries from the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN وتكمل المساعدة المقدمة في إطار هذا البرنامج المساعدة المتاحة للبلدان النامية من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات.
    1. Approves an appropriation in the amount of $35,239,800 for the revised 2000-2001 biennial support budget funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: UN 1- توافـق على اعتمـادات بمبلـغ قـدره 800 239 35 دولار لميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    2. Also endorses the revised resource allocation for programme activities in the amount of $148,298,000 for the biennium 2000-2001 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: UN 2- تقر أيضا الصيغة المنقحة للموارد المخصصة للأنشطة البرنامجية، والبالغة 000 298 148 دولار لفترة السنتين 2000-2001، الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على النحو المبين أدناه:
    3. Endorses the revised resource allocation for programme activities in the amount of 130,170,100 dollars for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: UN 3- تقرّ مخصص الموارد المنقّح للأنشطـة البرنامجيـة، البالغ 100 170 130 دولار لفترة السنتين 2002-2003، المموّل من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على النحو المبين أدناه:
    3. Endorses the revised resource allocation for programme activities in the amount of 130,170,100 dollars for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: By sector UN 3- تقر مخصص الموارد المنقح للأنشطـة البرنامجيـة، والبالغ 100 170 130 دولار لفترة السنتين 2002-2003، المموّل من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو المبين أدناه:
    1. Approves an appropriation in the amount of 37,913,300 United States dollars for the final support budget for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: UN 1- توافق على اعتماد بمبلغ 300 913 37 دولار أمريكي لميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    3. Approves an appropriation in the amount of 40,549,100 United States dollars for the initial support budget for the biennium 2004-2005 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: UN 3- توافق على اعتماد بمبلغ 100 549 40 دولار أمريكي لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    1. Approves an appropriation in the amount of $33,784,900 for the final 2000-2001 biennial support budget funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: UN 1- توافق على اعتمادات بمبلغ قدره 900 784 33 دولار لميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    2. Approves an appropriation in the amount of $35,386,400 for the initial 2002-2003 biennial support budget funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: UN 2- توافق على اعتمادات بمبلغ قدره 400 386 35 دولار لميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    4. Endorses the final resource allocation for programme activities in the amount of $117,356,100 for the biennium 2000-2001 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: UN 4- تقر الصيغة النهائية للموارد المخصصة للأنشطـة البرنامجيـة، والبالغـة 100 356 117 لفترة السنتين 2000-2001، المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على النحو المبين أدناه:
    6. Also endorses the initial resource allocation for programme activities in the amount of $130,011,600 for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: UN 6- تقر أيضاً الصيغة الأولية للموارد المخصصـة للأنشطـة البرنامجية، والبالغة 600 011 130 دولار لفترة السنتين 2002-2003، المموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على النحو المبين أدناه:
    Support services are also provided by the United Nations Office at Vienna, the United Nations Industrial Development Organization, the United Nations Development Programme and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and are reimbursed under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN كما يتلقى البرنامج خدمات الدعم من مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب التخطيط البرنامجي والميزانية والحسابات، وتسدد نفقاتها من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    1. Approves an appropriation in the amount of $35,239,800 for the revised 2000-2001 biennial support budget funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the purposes indicated below: Item UN 1- توافـق على اعتمـادات بمبلـغ قـدره 800 239 35 دولار لميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، للأغراض المبينة أدناه:
    2. Also endorses the revised resource alloca-tion for programme activities in the amount of $148,298,000 for the biennium 2000-2001 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as indicated below: UN 2- تقر أيضا الصيغة المنقحة للموارد المخصصة للأنشطة البرنامجية، والبالغة 000 298 148 دولار لفترة السنتين 2000-2001، الممولة من صندوق برنامج الأمم المتحـدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على النحو المبين أدناه:
    In paragraph 2 of its resolution, the Commission approved an appropriation in the amount of 35,386,400 dollars for the initial budget for the biennium 2002-2003 funded under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN ووافقت اللجنة في الفقرة 2 من قرارها على اعتماد قدره 400 386 35 دولار للميزانية الأولية لفترة السنتين 2002-2003 مموّلة من صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    A report on UNICEF assistance in support of complex emergencies can be found in annex I, while annex II details the utilization of the Emergency Programme Fund (EPF) in 1993. UN ويرد في المرفق اﻷول تقرير عن المساعدات التي تقدمها اليونيسيف دعما في حالات الطوارئ المعقدة، بينما ترد في المرفق الثاني تفاصيل عن الاستفادة من صندوق برنامج الطوارئ في عام ١٩٩٣.
    6. During the biennium 1992-1993, $9.1 million was disbursed from EPF to 42 countries in various stages of emergencies. UN ٦ - وأثناء فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، صرف مبلغ ٩,١ مليون دولار من صندوق برنامج الطوارئ في مختلف مراحل حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more