In this regard, a variety of sounding rockets of low-, medium- and high-altitude capability are planned to be developed. | UN | وفي هذا الصدد، يعتزم تطوير تشكيلة من صواريخ السبر القادرة على التحليق على ارتفاعات منخفضة ومتوسطة وشاهقة. |
Early this morning, Hamas terrorists fired a volley of Qassam rockets at the Israeli town of Sderot. | UN | ففي صباح اليوم الباكر، أطلق إرهابيو حماس وابلا من صواريخ القسام على بلدة سديروت الإسرائيلية. |
No less than 22 Qassam rockets were fired during the day, striking in and around the town of Sderot. | UN | وقد أُطلق خلال النهار ما لا يقل عن 22 من صواريخ القسام سقطت في مدينة سديروت وضواحيها. |
In response, the al-Qassam Brigades fired more than 30 Qassam rockets into Israel. | UN | وردا على ذلك، أطلقت كتائب القسام أكثر من 30 من صواريخ القسام على إسرائيل. |
Over 120 weapons storage sites have been visited and an estimated 5,000 man-portable air defence systems missiles have been accounted for. | UN | وجرت زيارة أكثر من 120 موقعا لتخزين الأسلحة وحصر ما يقدر بـ 000 5 من صواريخ الدفاع الجوي المحمولة. |
No less than 22 Qassam rockets were fired that day. | UN | وقد أطلق ما لا يقل عن 22 من صواريخ القسام في ذلك اليوم. |
A range of sounding rockets has also been developed for conducting scientific experiments in the lower and upper atmosphere. | UN | وقد جرى أيضا تطوير مجموعة متنوعة من صواريخ السبر من أجل اجراء تجارب علمية في الغلاف الجوي السفلي والعلوي. |
Israel had officially warned the United Nations of that dangerous situation but Hizbullah had held its position and had fired dozens of Katyusha rockets at towns and villages in northern Israel. | UN | وأضاف أن إسرائيل حذرت رسميا الأمم المتحدة من ذلك الوضع الخطير، ولكن حزب الله أبقى على موقعه وأطلق العشرات من صواريخ الكاتيوشا على مدن وقرى في شمال إسرائيل. |
In this regard, the Intelligent Systems Research Institute (ISRI) plans to develop a variety of sounding rockets of low-, medium- and high-altitude capability. | UN | وفي هذا الصدد، يعتزم معهد بحوث النظم الاستخبارية تطوير تشكيلة من صواريخ السبر القادرة على التحليق على ارتفاعات منخفضة ومتوسطة وشاهقة. |
During the same period, Palestinians fired some 2,800 Qassam rockets and mortar shells into Israel from the Gaza Strip. | UN | وخلال الفترة ذاتها، أطلق الفلسطينيون نحو 800 2 صاروخ من صواريخ القسام وقذائف الهاون في اتجاه إسرائيل من قطاع غزة. |
Families living in the city of Sderot are in constant fear of the Qassam rockets that have struck their homes, schools and places of work. | UN | والأسر المقيمة في مدينة شديروت يعيشون برعب دائم من صواريخ القسام التي تصيب منازلها ومدارسها وأماكن العمل فيها. |
Just this morning, more Qassam rockets hit an elementary school and kindergarten in Sderot. | UN | ففي صبيحة اليوم فقط، أصاب المزيد من صواريخ القسام مدرسة ابتدائية وروضة من رياض الأطفال في سديروت. |
Five of these Qassam rockets landed in Israel. | UN | وقد سقطت خمسة من صواريخ القسام هذه في إسرائيل. |
More than 25 Qassam rockets were fired by Palestinian terrorists. | UN | وأطلق الإرهابيون الفلسطينيون أكثر من 25 صاروخا من صواريخ القسام. |
Also today, Palestinian militants fired another round of Qassam rockets into an Israeli border town, wounding a man. | UN | واليوم أيضا، أطلق المقاتلون الفلسطينيون دفعة أخرى من صواريخ القسام على مدينة إسرائيلية على الحدود، فأصابوا رجلا بجروح. |
Terrorists affiliated with the Hamas and Al-Aqsa Martyrs' Brigade terrorist organizations launched four Qassam rockets into Israel. | UN | فقد أطلق إرهابيون تابعون لتنظيمي حركة حماس وكتائب شهداء الأقصى الإرهابيين أربعة من صواريخ القسّام على إسرائيل. |
The exceptions are 107-mm and other artillery rockets, which tend to be imported. | UN | وتستثنى من ذلك الصواريخ من عيار 107 ملم وغيرها من صواريخ المدفعية التي تستورد عادة. |
I prefer that to rockets up my ass! | Open Subtitles | أنا أفضل هذا بدلا من صواريخ ، تقصف مؤخرتي |
Well, I got it packed with the powder from 30 sky rockets. | Open Subtitles | حسناً لقد وضعت به مسحوق من صواريخ الالعاب النارية |
105. During its visit to Israel, the Panel examined the remnants of several types of rockets that had recently landed in Israeli territory. | UN | 105 - وقام الفريق، خلال زيارته إلى إسرائيل، بفحص بقايا عدة أنواع من صواريخ سقطت في الآونة الأخيرة في الأراضي الإسرائيلية. |
16. According to the United States and the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), over 120 weapons storage sites have been visited and an estimated 5,000 man-portable air defence systems missiles and several hundred launch mechanisms have been accounted for. | UN | 16 - ووفقا لما ذكرته الولايات المتحدة وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، فقد جرت زيارة أكثر من 120 موقع لتخزين الأسلحة ومعرفة مآل ما يقدر بـ 000 5 من صواريخ الدفاع الجوي المحمولة وعدة مئات من آليات الإطلاق. |
These rocket attacks included the launching of Qassams and mortar shells. | UN | وشملت هذه الهجمات الصاروخية إطلاق عدد من صواريخ القسام وقذائف الهاون. |