"من ضباط الاتصال العسكري" - Translation from Arabic to English

    • military liaison officers
        
    • military liaison and staff officers
        
    During the reporting period, MINURCAT deployed four military liaison officers to establish a presence in Iriba. UN ونشرت البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربعة من ضباط الاتصال العسكري من أجل إقامة وجود لها في إيريبا.
    Support was provided to the Mission's average strength of 8 military liaison officers, 7 United Nations police officers and the civilian staffing establishment of 114 international and 209 national staff and 25 United Nations Volunteers. UN وقُدم الدعم لقوام البعثة الذي بلغ متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكري و 7 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين البالغ 114 موظفا دوليا و 209 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Support was provided to the Mission's average strength of 8 military liaison officers, 7 United Nations police officers and the civilian staffing establishment of 133 international and 209 national staff and 26 United Nations Volunteers. UN وقُدم الدعم لقوام البعثة الذي بلغ متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكري و 7 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين البالغ 133 موظفا دوليا و 209 موظفا وطنيا و 26 من متطوعي الأمم المتحدة.
    33. Of the authorized MINURCAT strength of 50 military liaison officers, 15 have been deployed. UN 33 - لقد تم نشر 15 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري الـ 50 الذين يشكلون القوام المأذون به للبعثة.
    Emplacement, rotation and repatriation of authorized 560 formed police unit personnel, 1,045 United Nations police personnel and 34 military liaison and staff officers UN تمركز قوة قوامها المأذون 560 فردا من أفراد وحدة الشرطة المشكلة، و 045 1 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    3. Out of the authorized strength of 38 military liaison officers, 33 were deployed as at 31 August 1999. UN ٣ - تم حتى ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٩ نشر ٣٣ ضابطا من ضباط الاتصال العسكري من بين العدد المأذون به وهو ٣٨ ضابطا.
    3. The cost estimates provide for mission subsistence allowance, clothing and equipment allowance and rotation travel of 38 military liaison officers at the rates shown in annex II.A to the present report. UN 3 - ترد التكاليف التقديرية لتغطية بدل الإعاشة الخاص بالبعثة وبدل الملابس والمعدات والسفر التناوبي لـ 38 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري بالأسعار المبينة في المرفق الثاني - ألف.
    3. Out of the authorized strength of 38 military liaison officers, 37 were deployed as at 15 March 2000. UN 3 - تم حتى 15 آذار/مارس 2000 نشر 37 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري من بين العدد المأذون به وهو 38 ضابطا.
    The International Staffing Support Unit is responsible for the administration of benefits and entitlements for an average of 350 international staff, an average of 950 United Nations police officers and 34 military liaison officers. UN ووحدة دعم الموظفين الدوليين مسؤولة عن إدارة المزايا والاستحقاقات لما متوسطه 350 موظفا دوليا، وما متوسطه 950 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 34 من ضباط الاتصال العسكري.
    The variance is attributable to higher actual vacancy rate projected for the 2008/09 financial period owing to an 80-per cent reduction in the authorized strength of military liaison officers by 30 June 2009 UN يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي عما كان مسقطاً للفترة المالية 2008/2009 بسبب تخفيض القوام المأذون به من ضباط الاتصال العسكري بنسبة 80 في المائة بحلول 30 حزيران/يونيه 2009
    Additional requirements of $113,000 are also needed for the deployment of four additional military liaison officers and the rotation of military liaison officers, whereas the previous budget only provided for one-way deployment travel of 38 military liaison officers. UN وثمة أيضا حاجة إلى مبلغ إضافي قدره 000 113 دولار لنشر أربعة ضباط إضافيين للاتصال العسكري ولتناوب الضباط العسكريين، فيما كانت الميزانية السابقة تقتصر فقط على سفر 38 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري في اتجاه واحد لأغراض الانتشار. ضباط الاتصال العسكري
    1. Included in the estimates are provisions for clothing allowance at a unit rate of $200 annually for each of the 20 military liaison officers, and death and disability allowance of $1,500 per year for each military liaison officer. UN ١ - أدرجت في التقديرات مخصصات لبدل الملبس بمعدل للوحدة قدره ٢٠٠ دولار سنويا لكل ضابط من ضباط الاتصال العسكري البالغ عددهم ٢٠، وبدلات الوفاة والعجز بمعدل ٥٠٠ ١ دولار في السنة لكل ضابط اتصال عسكري.
    The security situation and delays related to EUFOR force generation did not allow the planned deployment of up to 25 military liaison officers in January. UN ولم تسمح الحالة الأمنية وحالات التأخير المتصلة بتكوين قوة الاتحاد الأوروبي بما كان مقررا من نشر عدد من ضباط الاتصال العسكري يصل إلى 25 ضابطا في كانون الثاني/يناير.
    Support was provided to the Mission's average strength of 8 military liaison officers, 7 United Nations police officers and the civilian staffing establishment of 147 international and 217 national staff and 25 United Nations Volunteers. UN فقد قدّم الدعم للقوام المأذون به البالغ في المتوسط 8 من ضباط الاتصال العسكري و 7 أفراد من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ولملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 147 موظفا دوليا و 217 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة.
    1. Mission subsistence allowance is provided at the rate $116 per day for three military liaison officers for a total of 318 person-days ($36,900). UN ١ - يوفر بدل اﻹقامة اليومي المخصص للبعثة بمعدل ١١٦ دولارا في اليوم لثلاثة من ضباط الاتصال العسكري لما مجموعه ٣١٨ يوما للشخص )٩٠٠ ٣٦ دولار(.
    Should the Security Council agree to the post-UNOTIL deployment of a modest number of military liaison officers, such a presence could provide impartial feedback and advice, thereby reducing the possibility of conflict, particularly at a time of possible heightened tensions as a result of the upcoming elections and where the two sides have vastly different strengths and capabilities. UN وفي حال موافقة مجلس الأمن على إيفاد عدد قليل من ضباط الاتصال العسكري إلى الميدان بعد انتهاء ولاية المكتب، فإن هؤلاء الضباط قد يقدمون تعليقات ومشورة متجردة، ما من شأنه تقليص إمكانية نشوب نزاع، لا سيما في فترة قد تشهد توترا حادا نتيجة للانتخابات المقبلة وباعتبار التفاوت الهائل بين مواطن قوة الطرفين وقدراتهما.
    107. The provision under this heading reflects requirements for mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation for an average of 25 military liaison officers whose entitlements will be identical to those of military observers. UN 107 - تشمل الاعتمادات الواردة في إطار هذا البند احتياجات البعثة من بدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز وذلك لعدد من ضباط الاتصال العسكري متوسطه 25 ضابطا يحصلون على استحقاقات مماثلة لتلك الممنوحة للمراقبين العسكريين.
    39. As of 19 February, the strength of the military component stood at 6,620, out of the authorized strength of 7,000, comprising 4,930 infantry troops, 1,363 enablers, 185 Staff Officers and 142 military liaison officers. UN 39 - في 19 شباط/فبراير، بلغ قوام العنصر العسكري 620 6 فردا من أصل القوام المأذون به البالغ 000 7 فرد، منهم 930 4 من قوات المشاة، و 363 1 من عناصر التمكين، و 185 من ضباط الأركان، و 142 من ضباط الاتصال العسكري.
    34. As at 23 May, the strength of the military component stood at 6,876 against an authorized strength of 7,000, comprising 4,262 infantry troops, 2,287 enablers, 188 staff officers and 139 military liaison officers. UN 34 - حتى 23 أيار/مايو، بلغ قوام العنصر العسكري 876 6 فردا من أصل القوام المأذون به البالغ 000 7 فرد، منهم 262 4 من قوات المشاة، و 287 2 من عناصر التمكين، و 188 من ضباط الأركان، و 139 من ضباط الاتصال العسكري.
    27. As at 17 September, the military component stood at 6,935 against an authorized strength of 7,000, comprising 4,511 infantry troops, 2,094 enablers, 188 staff officers and 142 military liaison officers. UN 27 - في 17 أيلول/سبتمبر، كان قوام العنصر العسكري قد بلغ 935 6 فردا في مقابل القوام المأذون به البالغ 000 7 فرد، ويتألف من 511 4 من قوات المشاة و 094 2 من العناصر التمكينية، و 188 من ضباط الأركان و 142 من ضباط الاتصال العسكري.
    military liaison and staff officers UN من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more