"من ضمن جملة أمور" - Translation from Arabic to English

    • inter alia
        
    • among other things
        
    They emphasized the necessity to start negotiations in the Conference on Disarmament, without further delay, on a comprehensive nuclear weapons convention that sets, inter alia, a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons with a specified framework of time. UN وشددوا على ضرورة بدء مفاوضات داخل مؤتمر نزع السلاح، من دون أي تأخير، بشأن إبرام اتفاقية شاملة خاصة بالأسلحة النووية، تُحدّد برنامجاً تدريجياً من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في غضون إطار زمني محدد، من ضمن جملة أمور أخرى.
    With reference to development and poverty eradication, they resolved to address the special needs of small island developing States by implementing, inter alia, the Barbados Programme of Action. UN وفيما يتعلق بالتنمية والقضاء على الفقر، فقد أعربت الدول الأعضاء على تصميمها على التصدي للاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تنفيذ برنامج عمل بربادوس من ضمن جملة أمور أخرى().
    6. Directive number 021, entitled " Measures for Implementing Directive Number 017 " , orders provincial and municipal authorities to, inter alia, set up " immigration centres for coping with the problems of illegal aliens and those who abuse the law " and to expel from Cambodia all illegal aliens and those who abuse the law " within 10 days " . UN ٦- والتوجيه رقم ١٢٠، المعنون " تدابير من أجل تنفيذ التوجيه رقم ٧١٠ " ، يأمر سلطات المقاطعات والسلطات البلدية بالقيام، من ضمن جملة أمور أخرى، بإقامة " مراكز هجرة لمواجهة مشاكل اﻷجانب الموجودين بصورة غير قانونية وأولئك الذين ينتهكون القانون " وبطرد جميع اﻷجانب الموجودين بصورة غير قانونية من كمبوديا، وكذلك أولئك الذين يخلون بالقانون، " في غضون عشرة أيام " .
    102. With regard to the increase in staff costs by 8.3 per cent, the Director of the Budget Section said that the increase was due to mandated salary increases, such as increases in salary scales, among other things. UN ٢٠١ - وفيما يتعلق بالزيادة في تكاليف الموظفين بنسبة ٣,٨ في المائة، قال مدير قسم الميزانية إن الزيادة ترجع إلى الزيادات الملزمة في الرواتب، مثل الزيادات في درجات الرواتب، من ضمن جملة أمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more