At its fourteenth meeting, the JISC elected by consensus Mr. Derrick Oderson, a member from a non-Annex I Party, as its Chair, and Mr. Vlad Trusca, a member from an Annex I Party, as its Vice-Chair. | UN | وانتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع عشر بتوافق الآراء السيد ديريك أودرسون العضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول رئيساً، والسيد فلاد تروسكا العضو من طرف مدرج في المرفق الأول نائباً للرئيس. |
One lead reviewer will be from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party. | UN | على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول. |
One lead reviewer will be from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party. | UN | على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول. |
The positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a representative from an Annex I Party and a representative from a non-Annex I Party. | UN | ويتناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً ممثل من طرف مدرج في المرفق الأول وممثل من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. | UN | ويتم شَغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. | UN | ويتم شَغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The [constituted body] shall elect annually a chair and a vice-chair from among its members, with one being a member from an Annex I Party and the other being a member from a non-Annex I Party. | UN | 7- تنتخب [الهيئة المُنشأة] سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The Expert Group on Technology Transfer shall elect annually a Chair and a Vice-Chair from among its members, with one being a member from an Annex I Party and the other being a member from a non-Annex I Party. | UN | 8- ينتخب فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
38. The secretariat shall ensure that in any ERT one co-lead reviewer shall be from an Annex I Party and one from a non-Annex I Party. | UN | 38- وتكفل الأمانة أن يضم كل فريق استعراض خبيراً رئيسياً من طرف مدرج في المرفق الأول وخبيراً رئيسياً آخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
(k) The Advisory Board of the Climate Technology Centre and Network has 16 Party members, of whom two are women: one from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party; | UN | (ك) يضم المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ 16 عضواً، من بينهم امرأتان، إحداهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، والأخرى من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
9. The TEC shall elect annually a Chair and a Vice-Chair from among its members for a term of one year each, with one being a member from an Annex I Party and the other being a member from a non-Annex I Party. | UN | 9- تنتخب اللجنة سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها لولاية سنة واحدة لكل منهما، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
4. The Standing Committee shall elect annually a chair and a vice-chair from among its members for a term of one year each, with one being a member from a non-Annex I Party and the other being a member from an Annex I Party. | UN | 4- وتنتخب اللجنة الدائمة سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها لفترة سنة لكل واحد منهما، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول. |
9. The TEC shall elect annually a chair and a vice-chair from among its members for a term of one year each, with one being a member from an Annex I Party and the other being a member from a non-Annex I Party. | UN | 9- تنتخب اللجنة سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها لولاية سنة واحدة لكل منهما، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
4. The Standing Committee shall elect annually two co-chairs from among its members for a term of one year each, with one being a member from a non-Annex I Party and the other being a member from an Annex I Party. | UN | 4- وتنتخب اللجنة الدائمة سنوياً رئيسين متشاركين من بين أعضائها لفترة سنة لكل واحد منهما، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية والآخر عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية. |
For this purpose, two members of each review team (one from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party) were assigned to be " lead authors " . | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، عُين خبيران في كل فريق من أفرقة الاستعراض (أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول) للإشراف على عملية الصياغة. |
Three experts (one from a non-Annex I Party and two from Annex I Parties) assisted the secretariat in the development of a preliminary guidance for the individual reviews. | UN | 40- وساعد الأمانةَ في وضع الإرشادات الأولية للاستعراضات الفردية ثلاثةُ خبراء (أحدهم من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخران من طرفين مدرجين في المرفق الأول). |
Two lead reviewers (one from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party) in each expert review team should be appointed, selected from among experienced inventory experts; | UN | (أ) تعيين خبيري استعراض رائدين (خبير من طرف غير مدرج في المرفق الأول وخبير من طرف مدرج في المرفق الأول) في كل فريق من أفرقة خبراء الاستعراض يتم اختيارهما من بين خبراء الجرد ذوي الخبرة؛ |
The Advisory Board shall elect annually a Chair and a Vice-Chair from among the representatives referred to in paragraph 1(a) above for a term of one year each, with one being from an Annex I Party and the other being from a non-Annex I Party. | UN | 11- ينتخب المجلس الاستشاري سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين الممثلين المشار إليهم في الفقرة 1(أ) أعلاه كل منهما لولاية مدتها سنة واحدة، على أن يكون أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. | UN | ويُعمَل بتناوب سنوي على منصبي الرئيس ونائب الرئيس بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول(). |
18. In establishing a subcommittee, panel, or advisory or working group, the Committee shall appoint two Committee members to act as the chair and the vice-chair of the panel, one from an Annex I Party and one from a non-Annex I Party. | UN | 18- وعند إنشاء لجنة فرعية أو فريق خبراء أو فريق استشاري أو فريق عامل، تعين اللجنة عضوين من أعضاء اللجنة ليقوما مقام رئيس ونائب رئيس فريق الخبراء، أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |