"من طلاب المدارس" - Translation from Arabic to English

    • school students
        
    • of the school population
        
    • schoolchildren
        
    • of university students
        
    • of students
        
    • school student
        
    • yeshiva
        
    Some 80 high school students attended a screening session and a workshop at the United Nations building. UN وحضر نحو 80 من طلاب المدارس الثانوية عرض الشريط وحلقة عمل في مبنى الأمم المتحدة.
    The symposium involves discussions by lower secondary school students panelists and the screening of human rights promotion videos, providing an opportunity for parents and children to consider leprosy issues together. UN وتتضمن الندوة مناقشات يجريها محاورون من طلاب المدارس الإعدادية وعرض أشرطة فيديو تتعلق بتعزيز حقوق الإنسان، مما يتيح فرصة للآباء والأطفال لكي يبحثوا معاً المسائل المتعلقة بالجذام.
    In this event participated more than 240 high school students. UN وفي هذا الحدث، شارك أكثر من 240 طالبا من طلاب المدارس الثانوية.
    There are currently three private schools and approximately 5 per cent of the school population attends private primary/secondary school. UN ويوجد حالياً ثلاث مدارس خاصة ويلتحق نحو 5 في المائة من طلاب المدارس بمدارس خاصة ابتدائية/ثانوية.
    These people were unarmed civilian demonstrators, many of them schoolchildren and women. UN كان هؤلاء المتظاهرون المدنيون غير مسلحين، أكثرهم من طلاب المدارس والنساء.
    He further stressed that around 40 per cent of university students are women. UN كما أكدّ الوزير أن نحو 40 في المائة من طلاب المدارس هم من النساء.
    Of the martyrs, 636 were children, 128 women, 621 school students and teachers and 278 men from the Palestinian National Security forces. UN وكان بين الشهداء 636 طفلاً و128 امرأة و621 من طلاب المدارس والمعلمين و278 رجلاً من قوات الأمن الوطني الفلسطيني.
    :: 27% private school students; UN :: تمثل الفتيات 27 في المائة من طلاب المدارس الخاصة؛
    About 300 high school students participated in the discussion that followed the screening; UN وقد شارك نحو 300 طالب من طلاب المدارس الثانوية في المناقشة التي تلت العرض؛
    - Awareness in Sexual Reproductive Health (SRH) for 80,000 secondary school students and 40,000 primary students. UN التوعية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية لفائدة 000 80 من طلاب المدارس الثانوية و000 40 من طلاب المدارس الابتدائية؛
    The project aims to familiarize more than 3,000 high school students across the region with the work and achievements of the Tribunal. UN ويهدف المشروع إلى إطلاع أكثر من 000 3 من طلاب المدارس الثانوية في جميع أنحاء المنطقة عن كثب على عمل المحكمة ومنجزاتها.
    Two High school students taking a bath together.. Open Subtitles أن يقوم إثنين من طلاب المدارس الثانويه ..بالإستحمام معا
    This was the first model United Nations simulation organized by the Secretary of Education of Bogota and was attended by more than 1,500 high school students; UN وكانت تلك هي أول محاكاة لنموذج الأمم المتحدة ينظمها وزير التعليم في بوغوتا، وحضر المؤتمر ما يربو على 500 1 طالب من طلاب المدارس الثانوية؛
    :: Provided counselling and appropriate career guidance to 3,000 technical and vocational training graduates and 10,000 school students completing basic education UN :: إسداء المشورة وتقديم التوجيه المهني المناسب إلى 000 3 من خريجي التدريب التقني والمهني و 000 10 من طلاب المدارس الذين يكملون تعليمهم الأساسي
    Most encouraging of all, the proportion of public high school students who smoke has been cut by more than half, from 18 per cent to just 7 per cent. UN والأمر المشجع أكثر من أي شيء آخر هو انخفاض عدد المدخنين من طلاب المدارس الثانوية العامة بما يزيد على معدل النصف، أي من 18 في المائة إلى مجرد 7 في المائة.
    The most commonly available information on drug abuse among young people usually relates to specific populations, most often samples of school students. UN وعادة ما يتعلق معظم المعلومات المتوفّرة عموما بشأن تعاطي العقاقير فيما بين الشباب، بفئات معيّنة من السكان، ويتعلق في الأغلب بعيّنات من طلاب المدارس.
    301. The Committee expresses its concern that the educational structure in Northern Ireland is heavily segregated, with most Protestants attending Protestant schools and most Catholics attending Catholic schools and only approximately 2 per cent of the school population attending integrated schools. UN ١٠٣- وتعرب اللجنة عن قلقها من اتساع الفصل بين اﻷديان في البنية التربوية في ايرلندا الشمالية حيث يلتحق معظم البروتستانتيين بالمدارس البروتستانتية ومعظم الكاثوليكيين بالمدارس الكاثوليكية ولا يلتحق سوى ٢ في المائة تقريباً من طلاب المدارس بالمدارس الموحدة.
    As of 2009 18 per cent of the school population (100 per cent of students from riverain and interior locations and 10 per cent from coastal areas) is beneficiaries. UN ويستفيد من هذه القسائم 18 في المائة من طلاب المدارس منذ عام 2009 (100 في المائة من طلاب المناطق المحاذية الأنهار والمناطق الداخلية النائية و10 في المائة من طلاب المناطق الساحلية).
    What a relief it will be to millions of schoolchildren to know you survived. Open Subtitles كم سيكون الأمر مريحاً للملايين من طلاب المدارس أن يعلموا أنكِ نجوتي
    He further stressed that around 40 per cent of university students are women. UN كما أكدّ الوزير أن نحو 40 في المائة من طلاب المدارس هم من النساء.
    Each year, 15 per cent of students in elementary, basic and secondary general schools receive these allowances, which are paid quarterly. UN ويحصل 15 في المائة من طلاب المدارس العامة الابتدائية والأساسية والثانوية على هذه العلاوات كل عام، وهي تُدفع فصلياً.
    If possible, a secondary school student with a disability may proceed according to an individual educational programme designed by the school in cooperation with the school facility for educational counselling and prevention UN وبوسع الطالب ذي الإعاقة من طلاب المدارس الثانوية أن يمضي في دراسته، إن أمكن ذلك، وفقاً لبرنامج تعليمي فردي تعده المدرسة بالتعاون مع المرفق المدرسي للمشورة التعليمية والوقاية.
    262. On 23 September, some 200 Palestinian high school students staged a demonstration in the Ras al-Amud area, calling for the yeshiva students who had moved into the neighbourhood to leave. UN ٢٦٢ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر قام حوالي ٢٠٠ طالب فلسطيني من طلاب المدارس الثانوية بمظاهرة في منطقة رأس العمود مطالبين بأن يغادر طلاب المدرسة الدينية اليهودية الحي الذي كانوا قد انتقلوا إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more