The measure is estimated to affect 70 per cent of students of Al-Quds University. | UN | ويقدر أن هذا التدبير ينطبق على ٧٠ في المائة من طلبة جامعة القدس. |
For example, of students in the eighth grade, only 45 per cent passed mathematics examinations, 56 per cent passed science examinations and 69 per cent passed Arabic examinations. | UN | وعلى سبيل المثال، لم ينجح من طلبة الصف الثامن سوى 45 في المائة في امتحانات الرياضيات و 56 في المائة في امتحانات العلوم و 69 في المائة في امتحانات اللغة العربية. |
At the tertiary level, 57.8 per cent of the undergraduate students from professional institutes and universities were females. | UN | وفي التعليم العالي، كانت نسبة ٥٧,٨ في المائة من طلبة المعاهد المهنية والجامعات من اﻹناث. |
A series of one-day training sessions at the Police Academy was developed for eight groups of new police cadets. | UN | ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد. |
He said 31.2 percent of high school pupils said that it was easy to get a knife at school. | UN | وأضاف أن 31.2 في المائة من طلبة المدارس العليا قالوا إنه من السهل الحصول على مطواة في المدرسة. |
At the 14th Generation of the Police Academy there were 23 students, of which 1 female. | UN | وضمت الدفعة الرابعة عشرة من طلبة أكاديمية الشرطة 23 طالباً، بينهم طالبة واحدة. |
In 1996, 47 per cent of vocational education and training students were female. | UN | وفي عام ٦٩٩١، كان ٧٤ في المائة من طلبة التعليم والتدريب المهنيين من اﻹناث. |
It has been reported that 70 per cent of the students of Al Quds University would be affected by the measure. | UN | كما أفادت التقارير بأن هذا التدبير يؤثر على ٧٠ في المائة من طلبة جامعة القدس. |
Women constitute 30.9 per cent of those studying in agricultural institutes, which train people for work in agriculture, and 26.5 per cent in secondary specialized schools. | UN | وتمثل الإناث 30,9 في المائة من طلبة مؤسسات التعليم العالي التي تُدرب كوادر للزراعة، ويمثلن 26,5 في المائة في المدارس الثانوية الخاصة. |
In an earlier demonstration in Bethlehem, hundreds of students of the University of Bethlehem headed towards Rachel's Tomb, throwing stones at the IDF and border police troops, who dispersed them without causing any injuries. | UN | وفي مظاهرة وقعت في وقت سابق في بيت لحم، تحرك مئات من طلبة جامعة بيت لحم نحو قبة راحيل، وهم يلقون الحجارة على قوات جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود، التي قامت بتفريقهم دون حدوث إصابات. |
In July 1996, the first group of students from the two centres would graduate with a first-level university degree. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٦، تتخرج المجموعة اﻷولى من طلبة هذين المركزين بشهادة جامعية أولى. |
Some 58 % of students in higher education are women in the 2005/2006 academic year. | UN | وقرابة 58 في المائة من طلبة التعليم العالي كانت من النساء في العام الأكاديمي 2005-2006. |
Some 70 % of students in tertiary teacher training in Hungary are women, while they make up less than 10 % of engineer students. | UN | وما يقرب من 70 في المائة من الطلبة في معاهد المعلمين العليا بهنغاريا من النساء، في حين أنهن يشكلن ما يقل عن نسبة 10 في المائة من طلبة الهندسة. |
Girls represented 35.3 per cent of students in vocational-technical schools and 62.6 per cent of students in secondary vocational educational institutions. | UN | ومثلت الفتيات نسبة 35.3 في المائة من طلبة المدارس المهنية - التقنية و 62.6 ي المائة من طلبة المؤسسات التعليمية المهنية الثانوية. |
Of 100 college pupils, 52 are girls and 48 are boys; of the same number of diploma-course students, 84 are women and 16 are men; of the same number of students in bachelor-degree programmes, 68 are women and 32 are men. | UN | ومن بين كل ١٠٠ من طلبة الكليات، هناك ٥٢ من البنات و ٤٨ من البنين. ومن بين كل ١٠٠ من طلبة المعاهد للحصول على الدبلوم، هناك ٨٤ من النساء و ١٦ من الرجال ومن بين كل ١٠٠ من الطلبة في برامج الحصول على درجة البكالوريوس، هناك ٦٨ من النساء و ٣٢ من الرجال. |
The country hosts nearly 170 students from small island developing States every year in its institutions of higher learning. | UN | ويقوم هذا البلد باستضافة ما يقرب من 170 من طلبة هذه الدول كل عام في مؤسسات التعليم العالي لديه. |
At the present time, in the context of inter-governmental agreements, more than 1,000 students from Turkmenistan, of whom not a few are women, are studying in 120 institutions of higher learning in Turkey. | UN | وفي إطار اتفاق ثنائي، يتولى 000 1 من طلبة تركمانستان، ممن يشملون عددا كبيرا من الفتيات، الدراسة في الجامعات التركية. |
Provision of advice and technical assistance to the Police Academy for the training of 1,200 national police cadets on child rights and protection | UN | تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى أكاديمية الشرطة من أجل تدريب 200 1 من طلبة الشرطة الوطنية في مجال حقوق الطفل وحمايته |
Through training for 241 cadets, as part of the 23rd Promotion, and 153 inspectors | UN | عن طريق تدريب 241 من طلبة الشرطة في إطار الدفعة الثالثة والعشرين، وتدريب 153 مفتشا |
Girls accounted for 50.7 per cent of secondary school pupils and 61.4 per cent of university students. | UN | وشكلت الفتيات نسبة 50.7 في المائة من تلاميذ المدارس الثانوية، و 61.4 في المائة من طلبة الجامعات. |
Some 250 Bir Zeit University students were injured during the confrontations. | UN | وأصيب حوالي ٢٥٠ من طلبة جامعة بيرزيت أثناء المواجهات. |
In the 1991/92 academic year, 53 per cent of the students in higher educational institutions and 59 per cent of the students in secondary specialized institutions were women. | UN | وبناء عليه، ففي العام الدراسي ١٩٩١/١٩٩٢ بلغت نسبــة اﻹنـاث ٥٣ في المائة من بين طلبــة المدارس الداخلية العليا و ٥٩ في المائة من طلبة المدارس الداخلية المتوسطة المتخصصة. |
Women make up some 60 % of those studying law and economics, 67 % and 54 % of those studying management and medical sciences, respectively. | UN | والنساء يمثلن ما يناهز 60 في المائة من طلبة القانون وعلم الاقتصاد، و 67 في المائة و 54 في المائة ممن يدرسون الإدارة والعلوم الطبية، على التوالي. |
They are accommodated in over 500 venues. 2,830 literacy students are receiving some of their training by computer. A number of clients have moved from 1:1 volunteer tuition to group tuition. | UN | ويوجد هؤلاء المستفيدون في 500 موقع. ويتلقى 830 2 من طلبة برامج الإلمام بالقراءة والكتابة بعض تدريبهم عن طريق الحاسوب، كما انتقل عدد من المستفيدين من التعليم الطوعي 1 : 1 إلى التعليم الجماعي. |