"من عائلتك" - Translation from Arabic to English

    • from your family
        
    • of your family
        
    • in your family
        
    • family member
        
    • is your family
        
    • family members
        
    • to your family
        
    • family you have
        
    • of your own family
        
    • your family to
        
    You can get support from the group, from us, from your family... Open Subtitles يمكن أن تحصل على الدعم من المجموعة منا ، من عائلتك
    Why is it that no one from your family has contacted DCFS? Open Subtitles ولم أي أحد من عائلتك تواصل مع إدارة خدمات الاطفال والاسرة؟
    So, have you heard from your family lately? Open Subtitles لذلك، هل سمعت من عائلتك في الآونة الأخيرة؟
    Any more than you deserve his betrayal... of your family. Open Subtitles تماماً مثلما أنت لا تستحق خيانة .. من عائلتك
    So, any of your family gonna come to the game? Open Subtitles حسنا هل اي من عائلتك سوف يحضر المباراة ؟
    Well, somebody wants... somebody in your family wants to know. Open Subtitles شخصٌ ما يريد... شخصٌ من عائلتك يريد معرفة ذلك.
    It's like being taken away from your family and coming back. Open Subtitles الأأمر أشبه بانتشالك من عائلتك وإعادتك مجددًا
    The whole reason you go to work is to get away from your family. Open Subtitles السبب من وراء ذهابك للعمل هو أن تهرب من عائلتك
    And even if I could slip a ship past him to seek aid from your family in the colonies, you'd have to be on that ship. Open Subtitles وحتى إن استطعت أن أمرر سفينة من دون أن يلاحظها لطلب المساعدة من عائلتك في المستعمرات فيجب أن تكوني على هذه السفينة
    Look, you asked me to keep our relationship a secret from your family until you felt the time was right. Open Subtitles انظروا، طلبت مني أن أبقي على علاقة لدينا سرا من عائلتك حتى شعرت كان الوقت المناسب.
    The women from your family don't drink, which makes them decent. Open Subtitles النساء من عائلتك لا يشربن، مما يجعلهن محترمات
    Free to come and go as you please, part of your family, your true family, again. Open Subtitles حرّ لتذهب وتعود بإرادتك وتكون جزءاً من عائلتك عائلتك الحقّة، مجدداً.
    And since you've lost a part of your family, can you find it in you to embrace a part o'mine? Open Subtitles ومنذ أن فقدت جزءاً من عائلتك هل بإمكانك تعويضه في ضم جزء مني ؟
    It was really nice of your family to let us use this room. Open Subtitles كان من اللطيف جداً من عائلتك بأن يسمحوا لنا بإستعمال الحمام
    It looks like you were either involved in a money laundering scheme or you paid the fisherman to get rid of your family and then you got rid of him. Open Subtitles حسنا، يبدو أنك إما مشارك في خطة لغسل الأموال أو دفعت للصياد للتخلص من عائلتك
    Has anyone in your family had to change doctors? Open Subtitles هل اضطر أي فردٍ من عائلتك لتبديل طبيبه؟
    Does anyone in your family have... Issues with water? Open Subtitles هل يوجد أحد من عائلتك لديه مشكلة مع الماء ؟
    If you come quietly, you have my word, no family member will be harmed. Open Subtitles اذا اتيتي بهدؤ اعطيك كلمتي، بأن لااحد من عائلتك
    Oh. What really sold me, though, is your family and how devoted each and every one of them is to the future of this company. Open Subtitles والشيئ الذي اقنعني حقا هو تكريس كل فرد من عائلتك والعمل بجد لمستقبل هذه الشركه
    You've got to be worth something to someone. I mean, do you have any rich family members? Open Subtitles اقصد ربما تساوي لشخص او لشيء اعني ربما احدا من عائلتك ثري؟
    The DNA in the killer's blood... the one from the cocktail glass I matched to your family. Open Subtitles كانت تشابه البصمة التي أزلتها من الكأس الزجاجي والتي كانت لواحد من عائلتك كنـُـت أعتقد بأنك يجب أن تعرف ذلك
    I'm the only family you have, and you're the only family I have. Open Subtitles انا الوحيدة الباقية من عائلتك وانت الوحيد لي ايضا
    As a matter of fact, I think you should see more of your own family. Open Subtitles في الواقع، أظن انك يجب ان ترى ما هو اكثر من عائلتك
    So, you don't want your family to show concern. Open Subtitles إذاً لا تريد من عائلتك أن تُظهر اهتماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more