The Special Rapporteur receives information from Governments, non-governmental organizations (NGOs), individuals, and other elements of civil society. | UN | والمعلومات التي تتلقاها المقررة الخاصة ترد من حكومات ومنظمات غير حكومية وأفراد وغيرهم من عناصر المجتمع المدني. |
Accordingly, we encourage cooperation with non-governmental organizations and other elements of civil society to raise awareness of and support for the Treaty and its objectives. | UN | ولهذا، نُشجع التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من عناصر المجتمع المدني لزيادة الوعي بالمعاهدة وأهدافها ودعمها. |
They also play a pivotal role in collecting and diffusing information on climate science, in cooperation with national and regional bodies, as well as with the media and other elements of civil society. | UN | كما أنها تؤدي دوراً محورياً في جمع ونشر المعلومات عن علم المناخ، بالتعاون مع الهيئات الوطنية والإقليمية، وكذلك مع وسائل الإعلام وغيرها من عناصر المجتمع المدني. |
As indicated above, UNCTAD has played a pioneering role in developing partnerships with various components of civil society. | UN | 146- لقد سبقت الإشارة إلى أن الأونكتاد قد لعب دوراً رائداً في تطوير الشراكات مع العديد من عناصر المجتمع المدني. |
57. For non-governmental organizations and other members of civil society, ICPD was a turning point. | UN | ٥٧ - وكان المؤتمر الدولي للسكان والتنمية نقطة تحول بالنسبة للمنظمات غير الحكومية وغيرها من عناصر المجتمع المدني. |
The ILO's tripartite basis incorporates workers' and employers' organizations - vitally important parts of civil society in most countries - directly in the ILO deliberative processes. | UN | وعملاً بقاعدة التفاوض الثلاثي الأطراف، تشرك منظمة العمل الدولية مباشرة في عملياتها التداولية منظمات العمال ومنظمات أصحاب العمل، بوصفها عناصر أساسية من عناصر المجتمع المدني في معظم البلدان. |
With the active support of the Governments of both countries, we followed a crowded itinerary of meetings with the Prime Ministers, ministers and officials in Fiji and Solomon Islands, members of the previous Governments of both countries and business and trade union leaders, as well as a wide cross-section of other elements of civil society, including women's organizations. | UN | وبدعم نشط من جانب حكومتي البلدين، كان جدول الزيارة مزدحما بالاجتماعات مع رؤساء الوزراء والوزراء والمسؤولين في فيجي وجزر سليمان ومع أعضاء الحكومات السابقة في كلا البلدين ورجال الأعمال ورؤساء النقابات العمالية، فضلا عن قطاع عريض من عناصر المجتمع المدني الأخرى، بما في ذلك المنظمات النسائية. |
The main objective of those initiatives was to create widespread human rights awareness among the population in general, through community leaders or other elements of civil society, including teachers, women, youth representatives and civil servants. | UN | وكان الهدف اﻷساسي من تلك المبادرات إشاعة الوعي بحقوق اﻹنسان على نطاق واسع في صفوف السكان عموما وعبر قادة المجتمعات المحلية وغيرهم من عناصر المجتمع المدني بمن فيهم اﻷساتذة والنساء وممثلو الشباب وموظفو الخدمة المدنية. |
Particularly noteworthy, especially as they concern advocacy, have been the efforts of several elements of civil society; their activities have been effective in promoting action at the international and national levels, in supporting legislation and in informing users of the global nature of the problem. | UN | وتتسم جهود العديد من عناصر المجتمع المدني بأهمية خاصة، ولا سيما فيما يتعلق بجهود الدعوة؛ فقد كانت أنشطة تلك العناصر فعالة في تشجيع العمل على الصعيدين الدولي والوطني، في دعم التشريعات وتوعية المستهلكين بالطبيعة العالمية للمشكلة. |
To help bring this about, we will make representations as appropriate, individually or together, including at regional and multilateral meetings, in order to make the treaty a focus of attention at the highest political levels. The scientific community, non-governmental organizations and other elements of civil society also have a role to play in raising awareness of and in strengthening support for the treaty. | UN | وتحقيقا لذلك سوف ننادي حسب الاقتضاء، بجعل المعاهدة مصب الاهتمام في أعلى المستويات السياسية، فرادى أو مجتمعين، بما فـــي ذلك خلال الاجتماعات الإقليمية والمتعددة الأطراف؛ كما أن للأوساط العلمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من عناصر المجتمع المدني دورا تلعبه في زيادة الوعي بالمعاهدة وحشد التأييد لها. |
To some extent, both are already under way: the report has in many ways broken new ground, focusing not just on the debate or resolution that form the final product, but on a process of consultation and cooperation among Governments, international agencies, NGOs and many other elements of civil society. | UN | وكلا اﻷمرين هما إلى حد ما، في سبيلهما إلى التحقق: ذلك أن التقرير فتح بكثير من الطرق آفاقا جديدة، فهو لم يركز فقط على المناقشة أو الحل اللذين يشكلان الناتج النهائي، بل أيضا على عملية التشاور والتعاون بين الحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية وكثير من عناصر المجتمع المدني اﻷخرى. |
Not only are we making it possible for the media and other elements of civil society to provide reports on the real state of affairs in the Conference on Disarmament, and consequently to criticize the misuse of human and financial resources where there are so many other urgent needs in today's world. | UN | وبذلك نحن نمهد السبيل لوسائط الإعلام وغيرها من عناصر المجتمع المدني لتوفير تقارير عن الأوضاع الحقيقية السائدة في مؤتمر نزع السلاح وبالتالي لانتقاد سوء استخدام الموارد البشرية والمالية والحال أن هناك حاجات ماسة أخرى عديدة في عالم اليوم. |
“23.10 Fostering stronger relationships with another key constituency, non-governmental organizations and other elements of civil society, such as educational institutions and professional and business organizations, will also require a proactive approach. | UN | " ٢٣-١٠ وتشجيع إقامة علاقات أقوى مع مجموعة رئيسية أخرى من المجموعات المناصرة هي المنظمات غير الحكومية وغيرها من عناصر المجتمع المدني من قبيل المؤسسات التربوية والمنظمات التجارية، سيتطلب أيضا نهجا استباقيا. |
23.11 Fostering stronger relationships with another key constituency, non-governmental organizations and other elements of civil society, such as educational institutions and professional and business organizations, will also require a proactive approach. | UN | ٢٣-١١ وتشجيع إقامة علاقات أقوى مع مجموعة رئيسية أخرى من المجموعات المناصرة هي المنظمات غير الحكومية وغيرها من عناصر المجتمع المدني من قبيل المؤسسات التربوية والمنظمات التجارية، سيتطلب أيضا نهجا استباقيا. |
4. Transparency in the formulation and implementation of policies, accountability of public authorities and the private sector and participation of labour and other organized elements of civil society in decision-making are critical aspects of good governance and democratic structures and are processes that should be fostered by international and national cooperation for social development; | UN | 4 - الشفافية في صياغة السياسات وتنفيذها، ومساءلة السلطات العامة والقطاع الخاص، ومشاركة العمال وغيرهم من عناصر المجتمع المدني المنظمة في صنع القرار تمثل جوانب بالغة الأهمية من جوانب الحكم الرشيد والهياكل الديمقراطية، كما أنها تشكل عمليات ينبغي دعمها في سياق التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية؛ |
267. The Committee recommends that the State party continue to involve systematically communities and other elements of civil society, including children's associations, throughout all stages of the implementation of the Convention, including the formulation of policies and programmes, and in the drafting of the next report to the Committee. | UN | 267- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف إشراك المجتمعات المحلية وغيرها من عناصر المجتمع المدني بانتظام، بما في ذلك رابطات الأطفال، في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إعداد السياسات والبرامج، وصياغة التقرير القادم الواجب تقديمه إلى اللجنة. |
527. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to systematically involve communities and other elements of civil society throughout all stages of the implementation of the Convention, including the formulation of policies and programmes, and in the drafting process of the next report to the Committee. | UN | 527- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها من أجل إشراك المجتمعات المحلية وغيرها من عناصر المجتمع المدني في جميع مراحل تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك وضع السياسات والبرامج، وفي عملية صياغة التقرير القادم الذي سيقدم إلى اللجنة. |
ACC welcomed the growing interest of all partners in the international community – Governments, academic institutions and other components of civil society – to sponsor or contribute to relevant activities at the national and international levels. | UN | ورحبت لجنة التنسيق اﻹدارية بالاهتمام المتزايد الذي أبداه جميع الشركاء في المجتمع الدولي - والحكومات، والمؤسسات اﻷكاديمية وغير ذلك من عناصر المجتمع المدني - برعاية اﻷنشطة ذات الصلة على الصعيدين الوطني والدولي أو المساهمة فيها. |
8. The Administrative Committee on Coordination is committed to the further enhancement of cooperation among organizations of the United Nations system and a wide variety of non-governmental stakeholders, including non-governmental organizations, major groups and other components of civil society. | UN | ٨ - ولجنة التنسيق اﻹدارية ملتزمة بزيادة تعزيز التعاون بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية، تشمل المنظمات غير الحكومية، والجماعات الرئيسية وغيرها من عناصر المجتمع المدني. |
The United Nations counts on the support of non-governmental organizations, academic communities, members of Parliament and other parts of civil society. | UN | ١١٨ - وتعتمد اﻷمم المتحدة على دعم المنظمات غير الحكومية، والمجتمعات اﻷكاديمية، وأعضاء البرلمانات وغير ذلك من عناصر المجتمع المدني. |