(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first year of the current biennium. | UN | ' 1` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والتضخم الفعلي بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية. |
(ii) The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the second year of the current biennium. | UN | ' 2` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والإسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية. |
Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. | UN | وبالمثل، يتم تحديث المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
It should be borne in mind that, normally, the time during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget is the third quarter of the first year of the current biennium. | UN | وينبغي الأخذ في الاعتبار، أنه من المعتاد أن يكون الوقت الذي تعد فيه التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هو الربع الثالث من أول سنة من فترة السنتين الجارية. |
(b) For the second year of the current biennium to the second year of the proposed biennium. | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
Essentially, the methodology is to take the approved appropriations for the first year of the current biennium and add the volume and cost adjustments, which results in the estimates required for the first year of the proposed biennium. | UN | وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، لتنتج التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة. |
(b) For the second year of the current biennium to the second year of the proposed biennium: | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. | UN | وبالمثل، يتم تحديث المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
It should be borne in mind that, normally, the time during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget is the third quarter of the first year of the current biennium. | UN | وينبغي الأخذ في الاعتبار، أنه من المعتاد أن يكون الوقت الذي تعد فيه التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هو الربع الثالث من أول سنة من فترة السنتين الجارية. |
(b) For the second year of the current biennium to the second year of the proposed biennium: | UN | (ب) وبالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
(a) For the first year of the current biennium to the first year of the proposed biennium. | UN | (أ) بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإلى السنة الأولى من فترة السنتين المقترحة. |
(b) For the second year of the current biennium to the second year of the proposed biennium: | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. | UN | وبالمثل، تستكمل للمخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
It should be borne in mind that, normally, the time during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget is the third quarter of the first year of the current biennium. | UN | وينبغي الأخذ في الاعتبار، أنه من المعتاد أن يكون الوقت الذي تعد فيه التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هو الربع الثالث من أول سنة من فترة السنتين الجارية. |
Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. | UN | وبالمثل تستكمل الاعتمادات الموافق عليها للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية بحيث تسفر عن التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
It should be borne in mind that, normally, the timeframe during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget is the third quarter of the first year of the current biennium. | UN | وينبغي ألا يغيب عن الأذهان أن الفترة التي تعد خلالها في العادة التقديرات لميزانية الدعم لفترة السنتين المقترحة هي الربع الثالث من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية. |
(b) For the second year of the current biennium to the second year of the proposed biennium: | UN | (ب) بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية وحتى السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة: |
Similarly, the approved appropriations for the second year of the current biennium are updated to result in the estimates required for the second year of the proposed biennium. | UN | وبالمثل، يتم تحديث المخصصات المعتمدة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية لينتج عنها التقديرات المطلوبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
It should be borne in mind that, normally, the time during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget is the third quarter of the first year of the current biennium. | UN | وينبغي الأخذ في الاعتبار، أنه من المعتاد أن يكون الوقت الذي تعد فيه التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هو الربع الثالث من أول سنة من فترة السنتين الجارية. |
Essentially, the methodology is to take the approved appropriations for first year of the current biennium and add the volume and cost adjustments, which results in the estimates required for the first year of the proposed biennium. | UN | وتتمثل المنهجية أساسا في أخذ الاعتمادات الموافق عليها للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية وإضافة تعديلات الحجم وتعديلات التكلفة إليها، لتنتج التقديرات المطلوبة للسنة الأولى من فترة السنتين المقترحة. |