"من فخامة" - Translation from Arabic to English

    • by His Excellency
        
    • from His Excellency
        
    • of His Excellency
        
    • by Her Excellency
        
    Briefing by His Excellency Mr. Paul Kagame, President of the Rwandese Republic. UN إفادة إعلامية مقدمة من فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا.
    The Assembly will how hear an address by His Excellency Mr. Porfirio Lobo Sosa, President of the Republic of Honduras. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    Briefing by His Excellency Major General Joseph Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo. UN إحاطة مقدمة من فخامة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I bring the Assembly greetings from His Excellency President Kessai Note and from the people of the Republic of the Marshall Islands. UN وإني أحمل إلى الجمعية تحيات من فخامة الرئيس كيساي نوت، ومن شعب جمهورية جزر مارشال.
    The next speaker is the Permanent Representative of Tunisia, who will read out a message from His Excellency President Zine El Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia, in his capacity as current Chairman of the Organization of African Unity. UN المتكلم التالي ممثل تونس الدائم الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد زين العابدين بن علي، رئيس جمهورية تونس، بوصفه الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    At the initiative of His Excellency the President of the Republic, the Head of State, Chad has committed to planting 10 million trees a year to fight desertification. UN وبمبادرة من فخامة رئيس الجمهورية، رئيس الدولة، التزمت تشاد بغرس 10 ملايين شجرة في السنة لمكافحة التصحّر.
    Before I continue, I would like to extend the warm greetings of His Excellency Kuniwo Nakamura, the entire leadership and the people of the Republic of Palau. UN وقبل أن أواصل حديثي، أود أن أنقل لكم تحيات حارة من فخامة السيد كونيوو ناكامورا، وسائر قيادة وشعب جمهورية بالاو.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة الحاج عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Alpha Oumar Konaré, President of the Republic of Mali. UN تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد ألفا عمر كوناري، رئيس جمهورية مالي.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Mohammad Ali Najafi, Vice-President of the Islamic Republic of Iran. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا.
    The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, during which, amongst other things, he requested the Council to give serious consideration to a United Nations post-conflict peace-building mission in Somalia. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من فخامة السيد اسماعيل عمر غيله ضَمَّنها، في جملة أمور، طلبا إلى المجلس لينظر بجدية في إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى الصومال لبناء السلام بعد الصراع.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Boni Yayi, President of the Republic of Benin and Chairman of the group of Least Developed Countries. UN تبدأ الجمعية الآن الاستماع إلى خطاب من فخامة السيد بوني ياي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة البلدان الأقل نموا.
    I have the honour to transmit the following message from His Excellency Mr. Eduardo dos Santos, President of the Republic of Angola, with the request that this document be circulated as a document of the Security Council. UN أتشرف بإحالة الرسالة التالية من فخامة السيد ادواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا، راجيا تعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority read out a message from His Excellency Mahmoud Abbas, Chair of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization and President of the Palestinian Authority. UN وتلا وزير الشؤون الخارجية في السلطة الفلسطينية رسالة موجهة من فخامة رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، محمود عباس.
    I now have the pleasure to give the floor to His Excellency Mr. Riyad Mansour, who will read a message from His Excellency Mr. Mahmoud Abbas, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization. UN يسرني أن أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، الذي سيتلو رسالة موجهة من فخامة السيد محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    I am pleased to announce that the Division for Palestinian Rights has received additional messages, from His Excellency the President of the Islamic Republic of Iran and His Excellency the President of the Islamic Republic of Pakistan. UN ويسرني أن أعلن أن شعبة حقوق الفلسطينيين تلقت رسالتين إضافيتين من فخامة رئيس جمهورية إيران الإسلامية، وفخامة رئيس جمهورية باكستان الإسلامية.
    I call next on His Excellency Mr. Mwelwa C. Musambachime, Permanent Representative of Zambia to the United Nations, who will read out a message from His Excellency Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia, in his capacity as Chairman of the Organization of African Unity. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد مويلوا س. موسامباشيمي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، بصفته رئيسا لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Therefore, at the instruction of His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, I have the honour to offer this drum, which Cameroon presents to the United Nations on this solemn day. UN وعليه، فإنه ليشرفني أن أقدم بناء على التوجيه السامي من فخامة السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون هذا الطبل، وهو رمز تهدية الكاميرون إلى الأمم المتحدة في هذا اليوم الجليل.
    First of all, I would like to convey to representatives and the peoples of their countries the wishes for peace and prosperity of His Excellency Gurbanguly Berdymukhammedov, President of Turkmenistan. UN أولا، أود أن أنقل إلى الممثلين وشعوب بلدانهم التمنيات بالسلام والازدهار من فخامة السيد غوربانغولي برديمخمدوف، رئيس تركمانستان.
    I convey to the Secretary-General the deepest gratitude and the sincere thanks of His Excellency Mr. Laurent Gbagbo, President of the Republic of Côte d'Ivoire, and the Ivorian Government for his personal involvement in solving the crisis in my country. UN وأنقل إلى الأمين العام عبارات الامتنان البالغ والشكر الخالص من فخامة السيد لوران غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفوار، ومن الحكومة الإيفوارية، على انخراطه الشخصي في حل الأزمة في بلدي.
    The Acting President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear a statement by Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيدة تارجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more