They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1555 hours over the sea west of Naqurah. | UN | غادرتا الساعة 15:55 من فوق البحر غرب الناقورة. |
They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1100 hours over the sea west of Naqurah. | UN | غادرتا الساعة 11:00 من فوق البحر غرب الناقورة. |
Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة، حلقت فوق المناطق اللبنانية كافة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa and leaving at 1035 hours over the sea to the west of Tripoli, heading in the direction of Turkey. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا ثم غادرتا الساعة 10:35 من فوق البحر غرب طرابلس باتجاه تركيا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea to the west of Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1200 hours over Kafr Killa. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:00 من فوق كفركلا. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over the South before leaving at 1720 hours over the sea to the west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:20 من فوق البحر غرب الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea west of Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1050 hours over the sea west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:50 من فوق البحر غرب الناقورة. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Juniyah. It circled over Juniyah and Beirut before leaving at 2210 hours over the sea west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقت فوق جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 22:10 من فوق البحر غرب الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1445 hours over the sea west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 14:45 من فوق البحر غرب الناقورة. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea west of Beirut. It circled over the sea between Juniyah and Beirut before leaving at 1620 hours over the sea west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب بيروت وحلقت فوق البحر بين جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 16:20 من فوق البحر غرب الناقورة. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea west of Naqurah. It circled over the sea between Damur and Sidon and then over the sea between Juniyah and Beirut before leaving at 2020 hours on 15 November over the sea west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة وحلقت فوق البحر بين الدامور وصيدا ثم فوق البحر بين جونية وبيروت ثم غادرت الساعة 20:20 من فوق البحر غرب الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea west of Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1340 hours over the sea west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 13:40 من فوق البحر غرب الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. They left at 1235 hours over the sea to the west of Tripoli, heading towards Turkey. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا ثم غادرتا الساعة 12:35 من فوق البحر غرب طرابلس باتجاه تركيا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea to the west of Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1400 hours Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 14:00 من فوق رميش. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea to the west of Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1350 hours over Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 13:50 من فوق رميش. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Aytarun. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1245 hours over the sea to the west of Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:45 من فوق البحر غرب الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea to the west of Batrun. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1155 hours over Alma al-Sha`b. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب البترون وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 11:55 من فوق علما الشعب. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Aytarun. They left at 1320 hours over the sea to the west of Shikka, heading towards Turkey. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون ثم غادرتا الساعة 13:20 من فوق البحر غرب شكا باتجاه تركيا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh and leaving at 1545 hours over the sea off Tripoli, heading towards Turkey. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ثم غادرتا الساعة 15:45 من فوق البحر غرب طرابلس باتجاه تركيا. |