They left at 1235 hours over the sea off Shikka, heading towards Turkey. | UN | غادرتا الساعة 12:35 من فوق البحر مقابل شكا باتجاه تركيا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Aytarun and heading north. They left at 1155 hours over the sea off Shikka, heading towards Turkey. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ثم غادرتا الساعة 11:55 من فوق البحر مقابل شكا باتجاه تركيا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1715 hours over Alma al-Sha`b. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 17:15 من فوق علما الشعب. |
At 1037 hours two warplanes violated Lebanese airspace over Aalma al-Chaab and departed Lebanese airspace at 1048 hours over the sea off Chekka. | UN | الساعة 37/10، خرقت طائرتان حربيتان من فوق علما الشعب وغادرتا الأجواء اللبنانية الساعة 48/10 من فوق البحر مقابل شكا. |
Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam SHEKA at about (12) miles from the shore heading EAST and made a circular flight between the SOUTH and SHEKA, and left at 14.40 hrs from above RMAISH towards the occupied Palestinian territories. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا على مسافة 12 ميلاً تقريباً من الشاطئ متجهتين شرقا وحلقتا بشكل دائري بين الجنوب وشكا ثم غادرتا في الساعة 40/14 من فوق رميش باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
:: At 1107 hours, two warplanes violated Lebanese airspace over the Shab'a farms, flying north as far as Chekaa, then circling over Chekaa, Al-Arz and AlHermel, and departing at 1155 hours over the sea off Chekaa. | UN | :: الساعة 07/11 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا، حيث نفذتا طيرانا دائريا فوق شكا - الأرز - الهرمل، غادرتا الساعة 55/11 من فوق البحر مقابل شكا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1510 hours over Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 15:10 من فوق الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over Shikka, Baalbek, Riyaq, Jubayl and Batrun before leaving at 1150 hours over the sea off Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق مناطق شكا، بعلبك، رياق، جبيل والبترون ثم غادرتا الساعة 11:50 من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over the South, Mount Lebanon and the North before leaving at 0113 hours over the sea off Shikka. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق مناطق الجنوب، جبل لبنان والشمال ثم غادرتا الساعة 1:13 من فوق البحر مقابل شكا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1035 hours over the occupied Shab`a Farms. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10:35 من فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1405 hours over the sea off Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 14:05 من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1345 hours over Kafr Killa. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 13:45 من فوق كفركلا. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over the South, Hirmil, Baalbek, Shikka and Tripoli before leaving at 1425 hours over the sea off Shikka. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق الجنوب، الهرمل، بعلبك، شكا وطرابلس ثم غادرت الساعة 14:25 من فوق البحر مقابل شكا. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Sidon. It circled over Juniyah and Beirut, then over the sea and then finally over Hirmil and Baalbek before leaving at 1445 hours over the sea off Shikka. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صيدا وحلقت فوق جونية، بيروت بعدها فوق البحر، الهرمل وبعلبك ثم غادرت الساعة 14:45 من فوق البحر مقابل شكا. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Shikka. They circled over all regions of Lebanon before leaving at 1240 over Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا وحلقتا فوق المناطق الللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 12:40 من فوق رميش. |
Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering northward over Aytarun before leaving at 1120 hours over the sea off Shikka. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ثم غادرتا الساعة 11:20 من فوق البحر مقابل شكا. |
:: At 0019 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Chekka, circled between Chekka and Byblos, and left at 1050 hours over the sea off Beirut. | UN | :: الساعة 19/0 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل شكا ونفذتا طيرانا دائريا بين شكا وجبيل وغادرتا الساعة 50/1 من فوق البحر مقابل بيروت. |
:: At 0150 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Chekka, circled between Chekka, Byblos, Rayak and Baalbek, and left at 0420 hours over the sea off Al-Naqoura. | UN | :: الساعة 50/1 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل شكا ونفذتا طيرانا دائريا بين شكا وجبيل ورياق وبعلبك وغادرتا الساعة 20/4 من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above the sea abeam SHEKA heading EAST and circled over the sea from above SHEKA and TRIPOLI and left to the SOUTH, and left at 16.55 hrs abeam the sea from above AL NAQOURA. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا متجهتين شرقاً وحلقتا بشكل دائري فوق البحر من فوق شكا وطرابلس ثم اتجهتا إلى الجنوب وغادرتا في الساعة 55/16 من فوق الناقورة لجهة البحر. |
Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above AALMA SHAAB heading NORTH till SHEKA, and left at 13.45 hrs from above the sea abeam SHEKA. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب متجهتين شمالاً وصولاً إلى شكا ثم غادرتا في الساعة 45/13 من فوق البحر مقابل شكا. |
:: At 1710 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Chekaa, flying east and circling between Byblos and Chekaa, departing at 1850 hours over the sea off Al-Naqoura. | UN | :: الساعة 10/17 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا باتجاه الشرق ونفذتا طيرانا دائريا بين جبيل وشكا، غادرتا الساعة 50/18 من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Two (2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace abeam the sea from above SHEKA up to AL HERMEL and circled over BAALABAK and AL HERMEL, and left at 10.45 hrs from above AALMA SHAAB. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل شكا صعودا حتى الهرمل وحلقتا بشكل دائري فوق بعلبك والهرمل ثم غادرتا في الساعة 45/10 من فوق علما الشعب. |