"من قال لك هذا" - Translation from Arabic to English

    • Who told you that
        
    • Who told you this
        
    Don't start that again. Who told you that? Open Subtitles , لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام
    No, Who told you that? Open Subtitles كلاً، من قال لك هذا ؟
    Who told you that, my dad? Open Subtitles من قال لك هذا ؟ ابي
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you this nonsense? Open Subtitles من قال لك هذا الهراء؟
    Who told you that shit? Open Subtitles من قال لك هذا الهراء؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that, your brother? Open Subtitles من قال لك هذا أخوك؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that, Governor? Open Subtitles من قال لك هذا يا سيدي ؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Yeah? Who told you that, huh? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that? That's bullshit. Open Subtitles من قال لك هذا الهراء؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    - Who told you that? Open Subtitles - من قال لك هذا ؟
    Who told you that? Bonnie? Open Subtitles من قال لك هذا ؟ " بوني " ؟
    Who told you this? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    - Who told you this? Open Subtitles - من قال لك هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more