"من قبل دولة الميناء" - Translation from Arabic to English

    • port State
        
    To date, eight regional agreements on port State control have been signed and are currently in operation. UN وحتى الآن أبرمت ثمانية اتفاقات إقليمية بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء ويجري تنفيذها حالياً.
    One of the strengths of port State control is that the standards it upholds are the same throughout the world. UN ويكمن أحد جوانب قوة المراقبة من قبل دولة الميناء في أن المعايير التي تطبقها هي نفس المعايير في جميع أنحاء العالم.
    The 1982 Paris Memorandum of Understanding on port State Control is the first such agreement. UN ومذكرة التفاهم الموقعة في باريس في عام 1982 بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء هي الاتفاق الأول من هذا النوع.
    113. It is expected that port State control inspectors will increasingly target ships flying flags of countries that are not on the White List. UN 113 - ومن المتوقع أن يزداد استهداف مفتشي المراقبة من قبل دولة الميناء للسفن التي ترفع أعلام بلدان غير مدرجة في القائمة.
    Participants discussed the harmonization and coordination of port State control procedures and the exchange of information between regional agreements. UN وناقش المشتركون مواءمة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالمراقبة من قبل دولة الميناء وتبادل المعلومات بين مذكرات التفاهم الإقليمية.
    3. Regional port State control arrangements UN الترتيبات اﻹقليمية للمراقبة من قبل دولة الميناء
    Verification may be carried out during port State control inspections. UN وقد تجري عملية التحقق خلال عمليات التفتيش من قبل دولة الميناء.
    The Ministers agreed to exercise rigorous port State control to verify compliance with the ISM Code. UN واتفق الوزراء على فرض مراقبة صارمة من قبل دولة الميناء للتحقق من التقيد بمدونة اﻹدارة الدولية لضمان السلامة.
    Regional port State control cooperation UN التعاون اﻹقليمي في مجال المراقبة من قبل دولة الميناء
    Guidelines would also be provided for port State control in relation to the Y2K problem. UN وستصدر أيضا مبادئ توجيهية عن كيفية إجراء المراقبة من قبل دولة الميناء فيما يتعلق بمشكلة صفري عام ٢٠٠٠.
    In a wider sense, these amendments also aim at strengthening flag State implementation, port State control and the role of management. UN كما تهدف هذه التعديلات، بمعنى أشمل، إلى تعزيز التنفيذ من قبل دولة العَلم، والمراقبة من قبل دولة الميناء ودور اﻹدارة.
    D. port State control . 150 - 152 43 UN المراقبة من قبل دولة الميناء النقل البحري
    4.3.2 MARPOL Regulation 10 of Annex VI to MARPOL defines port State control of operational requirements as follows: UN تعرَف المادة 10 من المرفق السادس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، المراقبة من قبل دولة الميناء على متطلبات التشغيل كما يلي:
    Regulation 10 of Annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships defines port State Control on operational requirements as follows: UN تعرَف المادة 10 من المرفق السادس من الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، المراقبة من قبل دولة الميناء على متطلبات التشغيل كما يلي:
    Norway has recently enacted new legislation to implement the FAO guidelines and NEAFC regulations on port State control. UN وسنت النرويج مؤخرا تشريعا جديدا من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية لمنظمة الأغذية والزراعة وأنظمة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء.
    A series of regional capacity-building workshops in developing countries have been planned to promote the implementation of port State measures to combat illegal, unreported and unregulated fishing. UN وتقرر عقد سلسلة من حلقات العمل الإقليمية لبناء القدرات في البلدان النامية، تشجيعا لتنفيذ تدابير مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم من قبل دولة الميناء.
    For example, during 2000 IMO continued its task of assisting member countries in the implementation of Memorandum of Understanding agreements on port State control. UN وعلى سبيل المثال، واصلت المنظمة البحرية الدولية خلال عام 2000 الاضطلاع بمهمتها المتمثلة في مساعدة البلدان الأعضاء على تنفيذ اتفاقات مذكرات التفاهم بشأن المراقبة من قبل دولة الميناء.
    As a result, IMO had expressed the view that it might assist FAO in developing new port State control procedures in respect of IUU fishing. UN ونتيجة لذلك، أعربت المنظمة البحرية الدولية عن رأي مفاده أنها قد تساعد الفاو في وضع إجراءات جديدة للرقابة من قبل دولة الميناء فيما يتعلق بصيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه.
    :: FSI.2 circular series on port State control detentions and flag State comments UN :: سلسلة التعميمات FSI.2 بشأن عمليات الاحتجاز في سياق المراقبة من قبل دولة الميناء وتعليقات دول العلم
    At the first preparatory meeting on the development of flag and port State capabilities in the West and Central African region in February 1998, 19 countries signed a joint declaration on establishing the port State control regime. UN ففي الاجتماع التحضيري اﻷول الذي عُقد في شباط/فبراير ١٩٩٨ بشأن توفير قدرات دولة العَلَم ودولة الميناء في منطقة غرب ووسط أفريقيا، وقﱠع ١٩ بلدا إعلانا مشتركا ﻹقامة نظام المراقبة من قبل دولة الميناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more