"من قبل مجلس مراجعي الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • by the Board of Auditors
        
    The issue was also addressed by the Board of Auditors. UN وقد عولجت هذه المسألة أيضا من قبل مجلس مراجعي الحسابات.
    The issue had been highlighted by the Board of Auditors in 2004; it was time for action. UN وأكدت أن هذه المسألة طرحت من قبل مجلس مراجعي الحسابات في عام 2004، وأن أوان التحرك قد أزف.
    These statements have been examined by the Board of Auditors. UN وقد تم فحص هذه البيانات من قبل مجلس مراجعي الحسابات.
    Note: These savings may be subject to further review by the Board of Auditors in the next audit cycle. UN ملاحظة: قد تخضع هذه الوفورات لمزيد من الاستعراض من قبل مجلس مراجعي الحسابات في دورة مراجعة الحسابات المقبلة.
    The delegation therefore requested close monitoring of the financial system project, with regular updates and consultation, and review by the Board of Auditors and the Executive Board and that in future, the secretariat should coordinate all information technology activities to avoid duplication. UN وطالب الوفد بالتالي برصد مشروع النظام المالي عن كثب، مع تقديم استكمالات منتظمة وإجراء مشاورات، إلى جانب الاضطلاع باستعراضات من قبل مجلس مراجعي الحسابات والمجلس التنفيذي، مع قيام اﻷمانة في المستقبل بتنسيق كافة اﻷنشطة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات لتجنب الازدواج.
    It is administered under regulations 4.13, 4.14 and 6.2 of the Financial Regulations of the United Nations and is subject to audit by the Board of Auditors. UN ويُدار هذا الصندوق بمقتضى البنود 4-13 و4-14 و6-2 من النظام المالي للأمم المتحدة، وتخضع حساباته للمراجعة من قبل مجلس مراجعي الحسابات.
    65. Like UNRWA, UNITAR is audited by the Board of Auditors on an annual basis. UN ٦٥ - على غرار اﻷونروا، تجري مراجعة حسابات معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار( على أساس سنوي من قبل مجلس مراجعي الحسابات.
    100. Should the General Assembly decide to approve the establishment of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuations and inflation, it would be subject to the established reporting requirements for funds in the context of the statement of accounts of the Organization and thus to audit by the Board of Auditors. UN 100 - وإذا قررت الجمعية العامة الموافقة على إنشاء صندوق احتياطي لتغطية التسويات الناشئة عن التغيرات المرتبطة بتقلبات أسعار العملات والتضخم، فإنه سيخضع لشروط الإبلاغ القائمة بالنسبة للصناديق في إطار بيان حسابات المنظمة ومن ثم سيخضع للمراجعة من قبل مجلس مراجعي الحسابات.
    57. The United States delegation wondered whether the lower estimated cost of external audits by the Board of Auditors reflected reduced audit coverage or better audit efficiency. UN 57 - وأضاف قائلا إن وفد الولايات المتحدة يتساءل عما إذا كانت تقديرات التكاليف المنخفضة لعمليات مراجعة الحسابات الخارجية من قبل مجلس مراجعي الحسابات تبين انخفاضا في شمول مراجعة الحسابات أو تحسنا في كفاءة مراجعة الحسابات.
    31. A similar situation is presented for the last subprogramme on administration, finance and human resources management, whereby it is reported that the secretariat facilitated the review of accounts by the Board of Auditors and the review of substantive programmes of the secretariat by the Office of Internal Oversight Services with good results. UN 32- والوضع مشابه بالنسبة للبرنامج الفرعي الأخير المتعلق بالإدارة والتمويل والموارد البشرية حيث أُبلغ عن أن الأمانة يسرت مراجعة الحسابات من قبل مجلس مراجعي الحسابات واستعراض البرامج الفنية للأمانة من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية وكانت النتائج طيبة.
    262. As part of the lessons learned from the operations in UNOWA, the set up of the United Nations Office for Central Africa would seek to address any potential issues already raised by the Board of Auditors in their review of UNOWA. UN 261 - وكجزء من الدروس المستفادة من العمليات في مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، فإن عملية إنشاء مكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا ستسعى إلى معالجة أي قضايا محتملة أثيرت بالفعل من قبل مجلس مراجعي الحسابات أثناء استعراضه لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more