"من قراره" - Translation from Arabic to English

    • of its resolution
        
    • of resolution
        
    • of Security Council resolution
        
    • of its decision
        
    • in its resolution
        
    • of the resolution
        
    • in resolution
        
    That request was also reaffirmed by the Council in paragraphs 6 and 7 of its resolution 2008/2. UN وقد أكد المجلس مجددا على هذا الطلب في الفقرتين 6 و 7 من قراره 2008/2.
    The secretariat referred to resolutions of the Conference of Plenipotentiaries and, in particular, paragraph 5 of its resolution 2, as the background to the paper. UN وأشارت الأمانة إلى قرارات صادرة عن مؤتمر المفوضين، بوصف الفقرة 5 من قراره 2 تشكل الخلفية لهذه الورقة.
    In paragraph 5 of its resolution 1984/1, the Economic and Social Council decided to recommend to the Assembly the continuation of the current application of paragraph 12 of resolution 31/93. UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفقرة ٥ من قراره ١٩٨٤/١، أن يوصي الجمعية العامة بالاستمرار في تطبيق الفقرة ١٢ من قرارها ٣١/٩٣ على النحو الجاري العمل به.
    In paragraph 5 of its resolution 1984/1, the Economic and Social Council decided to recommend to the Assembly the continuation of the current application of paragraph 12 of resolution 31/93. UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفقرة ٥ من قراره ١٩٨٤/١، أن يوصي الجمعية العامة بالاستمرار في تطبيق الفقرة ١٢ من قرارها ٣١/٩٣ على النحو الجاري العمل به.
    UNPROFOR activities in relation to public information were approved by the Security Council in paragraph 1 of its resolution 947 (1994). UN ووافق مجلس اﻷمن في الفقرة ١ من قراره ٩٤٧ )١٩٩٤( على أنشطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية فيما يتعلق بالاعلام.
    In paragraph 6 of its resolution 1994/22, the Council reiterated a similar request regarding the provision of human and financial resources in order to develop the institutional capacity of the programme. UN وكرر المجلس في الفقرة ٦ من قراره ١٩٩٤/٢٢ طلبه بتوفير موارد بشرية ومالية وذلك من أجل توفير قدرة مؤسسية للبرنامج.
    It was against this background that the Human Rights Council, in paragraphs 14 and 19 of its resolution 16/21, called for the strengthening of the two funds. UN 37- وعلى هذا الأساس، دعا مجلس حقوق الإنسان، في الفقرتين 14 و19 من قراره 16/21، إلى تعزيز الصندوقين.
    20. Reaffirms paragraph 20 of its resolution 2011/16 and General Assembly resolution 66/184; UN 20 - يعيد تأكيد الفقرة 20 من قراره 2011/16 وقرار الجمعية العامة 66/184؛
    Recalling paragraph 14 of its resolution S-15/1 of 25 February 2011, UN إذ يشير إلى الفقرة 14 من قراره دإ-15/1 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2011،
    2. The Panel was established by the Security Council in paragraph 3 (b) of its resolution 1591 (2005) of 29 March 2005. UN 2 - وقد قام مجلس الأمن بإنشاء الفريق بموجب الفقرة 3 (ب) من قراره 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005.
    8. Under the terms of paragraphs 5 and 6 of its resolution 2011/23, the Council: UN 8 - وفقا لأحكام الفقرتين 5 و 6 من قراره 2011/23، فإن المجلس:
    Recalling paragraph 14 of its resolution S-15/1 of 25 February 2011, UN إذ يشير إلى الفقرة 14 من قراره دإ-15/1 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2011،
    20. Reaffirms paragraph 20 of its resolution 2011/16 and General Assembly resolution 66/184; UN 20 - يعيد تأكيد الفقرة 20 من قراره 2011/16 وقرار الجمعية العامة 66/184؛
    While in paragraph 14 of its resolution 1735 (2006) the Council sets out steps that the Committee may consider taking in determining whether to remove names from the Consolidated List, these cannot be categorized as mandatory. UN ومع أن المجلس يحدد في الفقرة 14 من قراره 1735، الخطوات التي يجوز أن تنظر فيها اللجنة عند البت في شطب الأسماء من القائمة، فإنه لا يمكن تصنيفها كخطوات إلزامية.
    However, in paragraph 1 of its resolution 1825 (2008), the Security Council extended the mandate of UNMIN to 23 January 2009. UN غير أن مجلس الأمن، في الفقرة 1 من قراره 1825 (2008)، مدد ولاية البعثة لغاية 23 كانون الثاني/يناير 2009.
    9. In paragraphs 2, 3, 7 and 9 of its resolution 7/4, the Human Rights Council: UN 9 - في الفقرات 2 و 3 و 7 و 9 من قراره 7/4، فإن مجلس حقوق الإنسان:
    30. In paragraphs 2, 6 and 7 of its resolution 7/15, the Human Rights Council: UN 30 - في الفقرات 2 و 6 و 7 من قراره 7/15، فإن مجلس حقوق الإنسان:
    42. In paragraphs 5, 7, 11 and 12 of its resolution 7/24, the Human Rights Council: UN 42 - في الفقرات 5 و 7 و 11 و 12 من قراره 7/24، فإن مجلس حقوق الإنسان:
    " The Security Council, which has waged such a ferocious campaign against Iraq for close to two years, has not, however, given any thought to devoting a single moment of its time to following up another essential part of resolution 687 (1991), namely that in which the Council: UN غير أن مجلس اﻷمن الذي مارس هذه الحملة الضارية ضد العراق طيلة أكثر من سنتين لم يفكر ولو للحظة واحدة في أن يكرس أي جزء من وقته لمتابعة جزء جوهري آخر من قراره ٦٨٧ الذي نص على ما يلي :
    During 1998, the third Trial Chamber was established following the adoption of Security Council resolution 1166. UN وقد أنشئت دائرة المحاكمة الثالثة في عام ١٩٩٨ بعد أن اتخذ مجلس اﻷمن قراره ١١٦٦.
    38. In paragraph 5 of its resolution 1863 (2009), the Security Council requested me to provide my assessment in advance of its decision regarding the establishment of a United Nations peacekeeping operation as a follow-on force to AMISOM. UN 38 - طلب مني مجلس الأمن، في الفقرة 5 من قراره 1863 (2009)، أن أقدم تقييما قبل أن يتخذ قراره بشأن إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة لتخلف بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Earlier, in its resolution 1998/46, annex II, the Council had issued several recommendations to its functional commissions. UN وكان المجلس قد أصدر في وقت سابق في المرفق الثاني من قراره ١٩٩٨/٤٦، عدة توصيات إلى لجانه الفنية.
    Recalling also that, in paragraph 13 of the resolution on interim arrangements, the Conference of Plenipotentiaries decided that the interim prior informed consent procedure should cease to operate on a date to be specified by the Conference of the Parties at its first meeting, UN وإذ يشير بالذكر أيضا إلى أن مؤتمر المفوضين قرر، في الفقر 13 من قراره عن الترتيبات المؤقتة، بأنه ينبغي وقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم في تاريخ يحدده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول،
    2. To encourage Arab States to implement the ten executive measures contained in resolution 383, paragraph 1, taking into consideration the diverse needs of the different Arab States; UN 2 - تشجيع الدول العربية على تنفيذ الإجراءات التنفيذية العشرة الواردة بالفقرة (1) من قراره رقم 383، أخذا في الاعتبار الاحتياجات المتنوعة لمختلف الدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more