"من قسمين" - Translation from Arabic to English

    • of two sections
        
    • of two divisions
        
    • two parts
        
    • two divisions of
        
    The Service consists of two sections, each of which is headed by a Chief who is accountable to the Chief of Service. UN وتتألف الدائرة من قسمين. ويرأس كل قسم من هذين القسمين رئيس يكون مسؤولا أمام رئيس الدائرة.
    The Service consists of two sections, each headed by a Chief. UN وتتألف الدائرة من قسمين. ويرأس كل قسم من هذين القسمين رئيس.
    The Service will consist of two sections, the Risk Management and Technical Analysis Section and the Legal and Compliance Section. UN وستتألف الدائرة من قسمين هما قسم إدارة المخاطر والتحليل التقني، وقسم الشؤون القانونية والامتثال.
    Justice is administered by the Saint Lucia-based Eastern Caribbean Supreme Court, which consists of two divisions: the High Court of Justice and the Court of Appeal. UN وتتولى إقامة العدل المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي التي يوجد مقرها في سانت لوسيا، وتتألف من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    Justice is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, based in Saint Lucia, which consists of two divisions: the High Court of Justice and the Court of Appeal. UN أما العدالة، فتقيمها المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي ويوجد مقرها في سانت لوسيا. وتتألف هذه المحكمة من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    The Independent Expert would complete a report comprised of two parts, covering the first IDEC, and the first half of the second IDEC. UN سوف ينتهي الخبير المستقل من إعداد تقرير يتكون من قسمين ويغطي العقد الدولي الأول والنصف الأول من العقد الدولي الثاني.
    There are two divisions of public health services: one encompasses community health service, primary care through the district health centres and functions specified in the health laws, programmes which are supervised by the Medical Officer of Health; the other division covers the environmental health concerns of the Territory. UN وتتكون الخدمات الصحية العامة من قسمين: يشمل اﻷول الخدمة الصحية للمجتمعات المحلية وتوفير الرعاية اﻷولية عن طريق المراكز الصحية بالمحافظات، والمهام المحددة في القوانين الصحية، والبرامج التي يشرف عليها طبيب الصحة. ويغطي القسم اﻵخر الشواغل الصحية البيئية لﻹقليم.
    The Branch consists of two sections, one dealing with energy statistics and one with environmental statistics and accounting. UN ويتألف الفرع المذكور من قسمين احدهما يعنى باحصاءات الطاقة واﻵخر بالاحصاءات والمحاسبة في مجال البيئة.
    217. The Transport Section in the Nyala logistics base consists of two sections, Fleet Operations and Fleet Maintenance. UN 217 - ويتكون قسم النقل في قاعدة نيالا للوجستيات من قسمين: عمليات أسطول النقل وصيانة أسطول النقل.
    29. Decides that the Asia and Pacific Division shall be composed of two sections, as follows: UN 29 - تقرر أن تتكون شعبة آسيا والمحيط الهادئ من قسمين على النحو التالي:
    4. With regard to the court capacity, it is envisaged that one Trial Chamber will be composed of two sections, working in shifts. UN 4 - وفي ما يتعلق بقدرة المحكمة، من المتوخى أن تتألف دائرة محاكمة واحدة من قسمين يعملان على نوبات.
    27D.45 The maintenance team will consist of two sections, headed by a management team, with details of their activities as follows: UN ٢٧ دال - ٤٥ سيتكون فريق الصيانة من قسمين إثنين، يرأسهما فريق إداري، وتشمل تفاصيل أنشطتهم ما يلي:
    The Division consists of two sections: the Socio-economic Trends and Development Policy Analysis Section and the Least Developed Countries Section. UN وتتألف الشعبة من قسمين: قسم تحليل اﻹتجاهات الاقتصادية - اﻹجتماعية والسياسات اﻹنمائية وقسم البلدان اﻷقل نموا.
    They are to be composed of two sections: (a) summary for policymakers; (b) full report. UN ومن المقرر أن تتكون من قسمين: (أ) موجز لمقرري السياسات؛ و(ب) تقرير كامل.
    They are to be composed of two sections: (a) summary for policymakers; (b) full report. UN ومن المقرر أن تتكون من قسمين: (أ) موجز لمقرري السياسات؛ و(ب) تقرير كامل.
    Justice is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, based in Saint Lucia, which consists of two divisions: the High Court of Justice and the Court of Appeal. UN أما العدالة، فتقيمها المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي ويوجد مقرها في سانت لوسيا. وتتألف هذه المحكمة من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    Justice is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, based in Saint Lucia, which consists of two divisions: the High Court of Justice and the Court of Appeal. UN وتقـوم المحكمة العليا لمنطقة شرق البحر الكاريبي بتطبيق العدالة ومقرها سانت لوسيا. وهـي تتألف من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    Justice is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, based in Saint Lucia, which consists of two divisions: the High Court of Justice and the Court of Appeal. UN وتقـوم المحكمة العليا لمنطقة شرق البحر الكاريبي بتطبيق العدالة ومقرها سانت لوسيا. وهـي تتألف من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    Justice is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, based in Saint Lucia, which consists of two divisions: the High Court of Justice and the Court of Appeal. UN وتقـوم المحكمة العليا لمنطقة شرق البحر الكاريبي بتطبيق العدالة ومقرها سانت لوسيا. وهـي تتألف من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    Justice is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court based in Saint Lucia, which consists of two divisions: the High Court of Justice and the Court of Appeal. UN أما العدالة، فتقيمها المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي ويوجد مقرها في سانت لوسيا. وتتألف من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    The format of the publication has been changed and now consists of two volumes, each divided into two parts: volume I contains universal instruments and volume II regional instruments. UN ويقع هذا المنشور في جزءين يتكون كل منهما من قسمين وبقطع جديد، ويتضمن المجلد اﻷول الصكوك الدولية فيما خصص المجلد الثاني للصكوك الاقليمية.
    There are two divisions of public health services: one encompasses community health service, primary care through the district health centres and functions specified in the health laws, programmes which are supervised by the Medical Officer of Health; the other division covers the environmental health concerns of the Territory. UN وتتكون الخدمات الصحية العامة من قسمين: يشمل اﻷول الخدمة الصحية للمجتمعات المحلية وتوفير الرعاية اﻷولية عن طريق المراكز الصحية بالمحافظات، والمهام المحددة في القوانين الصحية، والبرامج التي يشرف عليها طبيب الصحة. ويغطي القسم اﻵخر الشواغل الصحية البيئية لﻹقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more