"من قطعة" - Translation from Arabic to English

    • piece of
        
    • a piece
        
    • the piece
        
    Well, I figured if I got rid of the one piece of evidence that connects me to this whole thing, Open Subtitles حسنا، فكنت إذا حصلت التخلص من قطعة واحدة من الأدلة الذي يربط لي أن هذا الشيء كله، و
    It's made of one unbroken piece of stainless steel. Open Subtitles إنه مصنوع من قطعة من الحديد المقاوم للصدأ
    Buon giorno, Lucia, darling. What a piece of lasagne. Open Subtitles صباح الخير لوشيا عزيزتي يالها من قطعة لازانيا
    Yeah, it is, but, you know, it's nothing that a delicious piece of whatever this is can't fix. Open Subtitles اجل, انه كذلك, ولكن اتعلمين لاشئ الذ من قطعة من ايا كان هذا لايستطع اصلاح الامر
    The T-sphere is picking up on the signal from the piece of visor. Open Subtitles إنه يعمل الكرات التقنية تلتقط إشارة من قطعة من القناع
    It generally consists of a long piece of calico, or muslin, wrapped loosely round the body, somewhat in the form of a highland plaid. UN وتتكون عادة من قطعة طويلة من الخام أو الشاش الذي يلف الجسم بصورة فضفاضة، وإلى حد ما على شكل بُرد جبلي.
    The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres. UN وذكر أن السوط يتكون من قطعة من الجلد الغليظ قياسها ٦×٦٠ سم.
    I assure you, it would take more than a piece of paper to damage that vase. Open Subtitles أود أن أؤكد لكي، انه سيأخذ أكثر من قطعة من الورق لعمل ضرر بهذة الزهرية
    Hope you're planning on painting it brown,'cause that is one fantastic piece of crap. Open Subtitles آملأنّكِتخططينلطلائهاباللونالبنّي، لأنه يالها من قطعة خردّة رائـعة
    It was a drinking cup fashioned from a single piece of jade. Open Subtitles كان فنجان شرب صنع من قطعة واحدة من اليشم
    And you're sure it came from a piece of Taser prong? Open Subtitles وهل أنت متأكد أن جاءت من قطعة من رأس المسدس الصاعق؟
    The name badge takes 24 hours to carve out from a solid piece of aluminium. Open Subtitles شارة الإسم تأخذ 24 ساعة لنحتها من قطعة ألمنيوم صلبة
    The kids' health, my health, my husband's health, definitely more important than any chocolate I have in the cabinet, more than any piece of cake. Open Subtitles صحة اطفالي وصحتي وصحة زوجي بالتأكيد أهم من قطعة شيكولاتة لدي في الخزانة أكثر من أي قطعة كعك
    Had a kid, he always loves his father, no matter what hopeless fucking piece of shit he is. Open Subtitles لديه طفل، دائما أحب والده، لا يهم ماذا يحصل ياله من قطعة قذارة ميؤوس منها
    And Crime Scene pulled Madrid's DNA off a chewed piece of gum at the site of the shooting. Open Subtitles و موقع الجريمة ونأخذ من مدريد حمضهُ النووي من قطعة العلكة التي كان يمضغها في موقع الحادث
    It was cut on a piece of glass from the broken door pane. Open Subtitles إنّها جرح من قطعة زجاج من لوحة الباب المكسورة
    Should I feel mistreated, my response will be a hell of a lot worse than a grisly piece of meat. Open Subtitles هل يجب أن تساء معاملتي سأعتزم على جلب الجحيم لك أكثر من قطعة مشويه للحم الحصان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more