"من قواعد البيانات" - Translation from Arabic to English

    • databases
        
    A potentially more serious allegation was that several such databases were interlinked. UN وهناك ادعاء أشد خطورة هو أنه يوجد ترابط بين عدة من قواعد البيانات هذه.
    The population estimates and projections are also used in the preparation of wallcharts and a number of databases. UN وتستخدم التقديرات والإسقاطات السكانية أيضا في إعداد لوحات بيانية جدارية وعدد من قواعد البيانات.
    The Israel Police maintains two types of databases regarding criminal records. UN تحتفظ الشرطة بنوعين من قواعد البيانات عن السجلات الجنائية.
    In addition, the International Labour Office, the World Health Organization and the Economic Statistics Branch of the United Nations Statistics Division provided files from their respective databases. UN وإلى جانب ذلك، قدم مكتب العمل الدولي ومنظمة الصحة العالمية وفرع اﻹحصاءات الاقتصادية بالشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة ملفات من قواعد البيانات الخاصة بكل منها.
    Technical assistance was also provided from databases in trade in goods and services; trade in services; competition policies; trade and environment and investment regimes. UN كما قُدمت المساعدة التقنية من قواعد البيانات في مجال التجارة في السلع والخدمات؛ والتجارة في الخدمات؛ وسياسات المنافسة؛ ونظم التجارة والبيئة والاستثمار.
    These structured ETOs are fully integrated with databases providing data about registered companies. UN وتعتبر هذه الفرص التجارية الإلكترونية جزءا لا يتجزأ من قواعد البيانات التي توفر بيانات عن الشركات المسجلة.
    The results are also made available in a wall chart and in a series of databases. UN وأعدت النتائج أيضا في شكل خريطة حائطية وسلسلة من قواعد البيانات.
    But it is reported that a number of databases do exist in the countries at relevant institutions and are accessible to the NCB members. UN على أنه تم الإبلاغ عن وجود عدد من قواعد البيانات في البلدان وذلك في المؤسسات المعنية ويمكن لأعضاء هذه الهيئات الوصول إليها.
    Additional information was drawn from on-line databases. UN وتم الحصول على معلومات إضافية من قواعد البيانات من الحاسوب مباشرة.
    Thus, there is only a limited need to obtain archival documentation and this might be better sourced in local databases. UN وبذلك توجد حاجة محدودة فقط إلى الحصول على وثائق محفوظة قد يكون من الأفضل استقاؤها من قواعد البيانات المحلية.
    More analytical work is needed to take advantage of the databases from all the surveys. UN ويحتاج الأمر لعمل تحليلي أكثر من أجل الاستفادة من قواعد البيانات الناتجة عن جميع الدراسات الاستقصائية.
    The following is an introduction to some of the main databases of geographical names developed in Japan. UN وفيما يلي مقدمة لبعضٍ من قواعد البيانات الرئيسية للأسماء الجغرافية التي وضعت في اليابان.
    These have been identified primarily by the EU, and include a number of databases and data repositories. UN وحدد الاتحاد الأوروبي في المقام الأول تلك السيناريوهات، وتشمل عدداً من قواعد البيانات ومراكز حفظ البيانات.
    Development and maintenance of a network of databases containing monitoring information UN وضع والحفاظ على شبكة من قواعد البيانات تحتوي على معلومات الرصد
    This system provides real time access to a range of watch-lists linked to several intelligence databases. UN ويتيح هذا النظام إمكانية الوصول الآني إلى طائفة من قوائم المراقبة المرتبطة بالعديد من قواعد البيانات الاستخبارية.
    A number of databases are the result of work to survey and create inventories of marine organisms. UN نتج عدد من قواعد البيانات عن العمل على مسح أرصدة الكائنات البحرية وتكوينها.
    This support has been aimed at development of various databases and computerization of Montserrat's Cadastre and Land Registry systems through use of GIS techniques. UN وقد استهدف هذا الدعم وضع وحوسبة مجموعة مختلفة من قواعد البيانات المتعلقة بنظم مسح الأراضي وتسجيلها في مونتسيرات باستخدام تقنيات نظم المعلومات الجغرافية.
    But many of the databases maintained by government institutions and projects are quite relevant to desertification. UN ولكن العديد من قواعد البيانات التي احتفظت بها المؤسسات والبرامج الحكومية لها صلة بالتصحر إلى حد ما.
    No such procedure to compare the terrorist watch lists with other databases exists at present. UN في الوقت الحالي لا يوجد مثل هذا الإجراء لمقارنة القوائم المتعلقة برصد الإرهابيين مع غيرها من قواعد البيانات.
    The Consolidated List has been incorporated into the border checkpoints list and other databases of the relevant state agencies including the one maintained by the National Security Service. UN لقد أدمجت القائمة الموحدة في قائمة نقاط التفتيش الحدودية وغيرها من قواعد البيانات الخاصة بالوكالات الوطنية ذات الصلة، بما فيها قاعدة بيانات دائرة الأمن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more