"من قيود السفر" - Translation from Arabic to English

    • travel restrictions will
        
    • the travel
        
    • travel restrictions and
        
    The Assembly would welcome the lifting of travel controls by the host country with regard to certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and express the hope that the remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible. UN وترحب الجمعية بالغاء قيود السفر من جانب البلد المضيف فيما يتعلق ببعض البعثــات وموظفــي اﻷمانــة العامة الحاملين لبعض الجنسيات، وتعرب عن أملها فــي أن يرفــع البلد المضيف ما تبقى من قيود السفر في أقرب وقــت ممكن.
    5. Welcomes the lifting of travel controls by the host country with regard to certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and expresses the hope that the remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible, and in this regard notes the positions of the affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN ٥ - ترحب بما قام به البلد المضيف من إلغاء قيود السفر فيما يتعلق ببعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة الحاملين لبعض الجنسيات، وتعرب عن أملها في أن يرفع البلد المضيف ما تبقى من قيود السفر في أقرب وقت ممكن، وتلاحظ في هذا الصدد مواقف الدول المتضررة واﻷمين العام والبلد المضيف؛
    5. Welcomes the lifting of travel controls by the host country with regard to certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and expresses the hope that the remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible, and in this regard notes the positions of the affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN ٥ - ترحب بما قام به البلد المضيف من إلغاء قيود السفر فيما يتعلق ببعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة الحاملين لبعض الجنسيات، وتعرب عن أملها في أن يرفع البلد المضيف ما تبقى من قيود السفر في أقرب وقت ممكن، وتلاحظ في هذا الصدد مواقف الدول المتضررة واﻷمين العام والبلد المضيف؛
    During the period under review, the Committee considered and approved two requests for a waiver from the travel restrictions imposed by resolution 1171 (1998). UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت اللجنة في طلبين للإعفاء من قيود السفر التي فرضها القرار 1171 (1998) ووافقت عليهما.
    At its 1st meeting, on 14 January 2004, the Committee discussed several issues of immediate relevance to its work, including the revision of the travel ban list, as well as the procedures both for maintaining the list and for requesting exemptions from the travel restrictions. UN وناقشت اللجنة، في جلستها الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير 2004، عدة مسائل ذات صلة مباشرة بعملها، منها تنقيح قائمة الممنوعين من السفر، فضلا عن الإجراءات المتعلقة بكل من تعهُّد القائمة وطلب استثناءات من قيود السفر.
    5. Welcomes the lifting of travel controls by the host country with regard to certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and expresses the hope that the remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible, and in this regard notes the positions of the affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN ٥ - ترحب بما قام به البلد المضيف من إلغاء قيود السفر فيما يتعلق ببعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة الحاملين لبعض الجنسيات، وتعرب عن أملها في أن يرفع البلد المضيف ما تبقى من قيود السفر في أقرب وقت ممكن، وتلاحظ في هذا الصدد مواقف الدول المتضررة واﻷمين العام والبلد المضيف؛
    5. Welcomes the lifting of travel controls by the host country with regard to certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and expresses the hope that the remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible, and in this regard notes the positions of the affected States, of the Secretary-General and of the host country; UN ٥ - ترحب بما قام به البلد المضيف من إلغاء قيود السفر فيما يتعلق ببعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة الحاملين لبعض الجنسيات، وتعرب عن أملها في أن يرفع البلد المضيف ما تبقى من قيود السفر في أقرب وقت ممكن، وتلاحظ في هذا الصدد مواقف الدول المتضررة واﻷمين العام والبلد المضيف؛
    (d) Concerning travel regulations issued by the host country with regard to personnel of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, the Committee expresses the hope that remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible. UN )د( فيما يتعلق بأنظمة السفر التي أصدرها البلد المضيف بشأن موظفي بعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة من بعض الجنسيات، فإن اللجنة تعرب عن أملها في أن يقوم البلد المضيف بازالة ما تبقى من قيود السفر في أقرب وقت ممكن.
    (d) Concerning travel regulations issued by the host country with regard to personnel of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, the Committee expresses the hope that remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible. UN )د( وفيما يتعلق بقواعد السفر التي أصدرها البلد المضيف بالنسبة لموظفي بعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة من بعض الجنسيات، فإن اللجنة تعرب عن أملها في أن يقوم البلد المضيف في أقرب وقت ممكن بإلغاء ما تبقى من قيود السفر.
    (d) Concerning travel regulations issued by the host country with regard to personnel of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, the Committee expresses the hope that remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible. UN )د( وفيما يتعلق بقواعد السفر التي أصدرها البلد المضيف بالنسبة لموظفي بعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة من بعض الجنسيات، فإن اللجنة تعرب عن أملها في أن يقوم البلد المضيف في أقرب وقت ممكن بالغاء ما تبقى من قيود السفر.
    (d) Concerning travel regulations issued by the host country with regard to personnel of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, the Committee expresses the hope that remaining travel restrictions will be removed by the host country as soon as possible. UN )د( وفيما يتعلق بقواعد السفر التي أصدرها البلد المضيف بالنسبة لموظفي بعض البعثات وموظفي اﻷمانة العامة من بعض الجنسيات، فإن اللجنة تعرب عن أملها في أن يقوم البلد المضيف في أقرب وقت ممكن بإلغاء ما تبقى من قيود السفر.
    In this connection, it should be noted that, on 2 July 2002, the Committee agreed on standardized procedures for applying for exemptions from the travel restrictions contained in paragraph 7 (a) of resolution 1343 (2001). UN ويجدر التنويه في هذا الصـدد إلى أنهـا وافقت في 2 تموز/يوليه 2002 على الإجراءات الموحدة لطلب الإعفاء من قيود السفر الواردة في الفقرة 7 (أ) من القرار 1343 (2001).
    Gravely concerned at the travel and other restrictions placed on Aung San Suu Kyi and other political leaders and at the recent mass arrests of members and supporters of the National League for Democracy for peacefully exercising their right to freedom of expression, assembly and association, and alarmed by the attack, on 9 November 1996, on Aung San Suu Kyi and other members of the National League for Democracy, UN وإذ يساورها بالغ القلق من قيود السفر وغيرها من القيود المفروضة على أونغ سان سو كي وغيرها من الزعماء السياسيين ومن الاعتقالات الجماعية التي جرت مؤخرا ﻷعضاء ومؤيدي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية لممارستهم حقهم في حرية التعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات بصورة سلمية، وإذ يثير جزعها الاعتداء الذي وقع في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ ضد أونغ سان سو كي وغيرها من أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية،
    Gravely concerned at the travel and other restrictions placed on Aung San Suu Kyi and other political leaders and at the recent mass arrests of members and supporters of the National League for Democracy for peacefully exercising their right to freedom of expression, assembly and association, and alarmed by the attack, on 9 November 1996, on Aung San Suu Kyi and other members of the National League for Democracy, UN وإذ يساورها بالغ القلق من قيود السفر وغيرها من القيود المفروضة على أونغ سان سو كي وغيرها من الزعماء السياسيين ومن الاعتقالات الجماعية التي جرت مؤخرا ﻷعضاء ومؤيدي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية لممارستهم حقهم في حرية التعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات بصورة سلمية، وإذ يثير جزعها الاعتداء الذي وقع في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ ضد أونغ سان سو كي وغيرها من أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more