"من قِبَل الأمانة" - Translation from Arabic to English

    • by the Secretariat
        
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة.
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة.
    any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN بأي حال عن رأي أو تأييد من قِبَل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    After their appointment by the Secretariat, the experts will facilitate consideration of first national reports submitted by Member States. UN وبعد تعيينهم من قِبَل الأمانة سيسهل الخبراء النظر في التقارير الوطنية الأولى التي تقدمها الدول الأعضاء.
    After their appointment by the Secretariat, the experts will facilitate consideration of first national reports submitted by Member States. UN وبعد تعيينهم من قِبَل الأمانة سيسهل الخبراء النظر في التقارير الوطنية الأولى التي تقدمها الدول الأعضاء.
    The following paragraphs provide information on action taken by the Secretariat and the Board of Trustees to implement those recommendations. UN وتقدم الفقرات التالية معلومات عن الإجراء المتخذ من قِبَل الأمانة ومجلس الأمناء لتنفيذ تلك التوصيات.
    The proposals are being circulated as received and they have not been formally edited by the Secretariat UN وتعمَّم المقترحات بالصورة التي وردت بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة.
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمَّم هذا المقترح بالصيغة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة.
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمَّم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون أي تحرير رسمي من قِبَل الأمانة.
    The group noted the efforts made by the Secretariat in promoting the practitioners' guide and in disseminating it for a wider audience. UN 12- ولاحظ فريق الخبراء الجهود المبذولة من قِبَل الأمانة في الترويج لدليل الممارسين وفي تعميم هذا الدليل على جمهور أوسع.
    Finalization of the report by the Secretariat UN استكمال التقرير من قِبَل الأمانة
    8. The General Assembly is requested to take note of the progress made by the Secretariat in the implementation of the strategic deployment stocks. UN 8 - يتعين على الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقدم المحرز من قِبَل الأمانة العامة فيما يتعلق بمخزون النشر الاستراتيجي.
    Such events should be well prepared by the Secretariat with guidance from the Chair, focused on welldefined questions and supported by the advance submission of key material. UN وينبغي الإعداد لهذه الأنشطة إعداداً جيداً من قِبَل الأمانة بتوجيه من الرئيس، كما ينبغي أن تكون الأنشطة مركَّزة على مسائل محددة تماماً وأن تستند إلى الموارد الأساسية التي ينبغي تقديمها مسبقاً.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد من قِبَل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد من قِبَل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    In recommendation 40/1 the Implementation Committee took note of these apparent deviations and the fact that they were at that time still under review by the Secretariat and the Parties concerned. UN وفي التوصية 40/1، أحاطت لجنة التنفيذ علماً بهذه الانحرافات الظاهرة وأنها ما زالت في ذلك الوقت قيد الاستعراض من قِبَل الأمانة والأطراف المعنية.
    The Advisory Committee was not satisfied with what appeared to be an increased frequency of last-minute submissions, especially since, in some cases, it had the impression that delays could be avoided through proper planning by the Secretariat. UN ولم تبد اللجنة الاستشارية ارتياحها لما بدا أنه تواتر زائد لتقديم الوثائق في آخر دقيقة، خاصة وأنه في بعض الحالات تكوَّن لديها انطباع بأنه يمكن تلافي التأخير عن طريق التخطيط السليم من قِبَل الأمانة العامة.
    3. The present report contains an account of the assistance accorded to Mongolia by the Secretariat and relevant United Nations bodies and the various actions taken by Mongolia to promote its nuclear-weapon-free status, including consultations between the five nuclear-weapon States and Mongolia, and to explore ways and means of implementing the resolution on the subject. UN 3 - ويتضمن هذا التقرير وصفا للمساعدة المقدمة إلى منغوليا من قِبَل الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وبمختلف الإجراءات التي اتخذتها منغوليا تعزيزا لمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، بما فيها المشاورات بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية ومنغوليا، واستكشافا لسبل ووسائل تنفيذ القرار المتعلق بهذا الموضوع.
    In this context, the Advisory Committee notes from paragraph 4 of the budget document (A/61/309) the anticipated establishment, on 1 January 2007, of the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB); the Committee was informed by the Secretariat that the question of the follow-on mission would be taken up by the Council at a later date. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 4 في وثيقة الميزانية (A/61/309) الإنشاء المتوقع في 1 كانون الثاني/يناير 2007 لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وأُبلغت اللجنة من قِبَل الأمانة العامة بأن مسألة بعثة المتابعة سوف ينظر فيها مجلس الأمن في موعد لاحق.
    In the opinion of the Inspectors, one key factor that has severely undermined the reform process since the first major one initiated in 1986 with the adoption of the General Assembly resolution 41/213, is that the implementation and impact of the successive reform initiatives had not been sufficiently evaluated either by the Secretariat or by the Member States before new ones were launched. UN 23 - ويرى المفتشان أن أحد العوامل الرئيسية التي قوضت بشدة عملية الإصلاح منذ الإصلاح الرئيسي الأول الذي شُرع فيه عام 1986 مع اعتماد قرار الجمعية العامة 41/213 هو أنه لم يتم تقييم تنفيذ مبادرات الإصلاح المتعاقبة وأثرها تقييماً كافياً لا من قِبَل الأمانة ولا من قِبَل الدول الأعضاء قبل إطلاق مبادرات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more