"من كتائب" - Translation from Arabic to English

    • battalions
        
    • battalion
        
    • Brigades
        
    Inaugurated in 2010, the pilot initiative is focusing at the outset on operational tasks and capability requirements for infantry battalions, staff officers and military medical support. UN وإن المبادرة التجريبية، التي أُطلقت في عام 2010، ركزت منذ البداية على المهام العملياتية والاحتياجات من كتائب المشاة وضباط الأركان والدعم الطبي العسكري.
    Of the mission's 11 battalions, 5 are deployed in the western part of the country, 4 in the east and 2 in Abidjan. UN ونشرت خمس من كتائب البعثة الإحدى عشرة في الجزء الغربي من البلد، وأربع في الجزء الشرقي، واثنتان في أبيدجان.
    The strength of UNPREDEP will, at that time, consist of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 350 personnel. UN وحينئذ، سيتألف قوام القوة من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: إحداهما كتيبة مؤلفة من بلدان الشمال اﻷوروبي واﻷخرى فرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، وقوام كل منهما ٣٥٠ فردا.
    That prior membership in itself would not be sufficient to establish that the police in Gaza is a part of al-Qassam Brigades or other armed groups. UN ولن تكون هذه العضوية السابقة بحدِّ ذاتها كافية للإثبات بأن الشرطة في غزة جزء من كتائب عز الدين القسام أو جماعات مسلحة أخرى.
    Eleven Afghan National Army battalions have been established, totalling 6,500 personnel out of a projected strength of 70,000. UN إذ أنشأت إحدى عشر كتيبة من كتائب الجيش الوطني الأفغاني، يبلغ قوامها 500 6 فرد من قوام متوقع قدره 000 70 فرد.
    The core of the military component would be composed of mobile infantry battalions dispersed into company operating bases and temporary operating bases. UN وسيتألف الجزء الأساسي من العنصر العسكري من كتائب مشاة متنقلة منتشرة في قواعد عمليات السرايا وقواعد العمليات المؤقتة.
    On 2 August 1993, the first units of the Bulgarian, Tunisian and Uruguayan battalions left Cambodia by sea or air. UN ٣٧ - في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣، غادرت كمبوديا بحرا أو جوا الوحدات اﻷولى من كتائب أوروغواي وبلغاريا وتونس.
    However, the battalions from the Governments of the United Republic of Tanzania and Uganda had arrived in Liberia and ECOMOG had indicated that it could commence disarmament with two battalions of the expanded ECOMOG. UN بيد أن الكتيبتين المقدمتين من حكومتي جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا قد وصلتا إلى ليبريا، وأفاد فريق المراقبين العسكريين بأنه يمكن أن يبدأ عملية نزع السلاح بكتيبتين من كتائب الفريق الموسع.
    By then, 23 UNMISS infantry battalions will have been deployed. UN وبحلول ذلك الوقت، سيتم نشر ما مجموعه 23 كتيبة من كتائب المشاة التابعة للبعثة.
    At present, 5 of 17 infantry battalions and 4 of 16 formed police units have significant equipment shortfalls and serviceability rates below the mandated limit of 90 per cent. UN ولدى 5 من أصل 17 من كتائب المشاة، و 4 من أصل 16 من وحدات الشرطة المشكلة، في الوقت الحاضر، أوجه نقص كبيرة في المعدات، وتقل معدلات صلاحيتها للخدمة عن الحد الذي صدر به التكليف، والبالغ 90 في المائة.
    Of the Mission's 11 battalions, five are deployed in the western part of the country, four in the east and two in Abidjan. UN وقد نشرت خمس كتائب من أصل 11 كتيبة من كتائب البعثة في الجزء الغربي من البلد، بينما نشرت أربع كتائب في الشرق وكتيبتان في أبيدجان.
    In addition to being the location of Mission headquarters, Kinshasa is the base of several other operational elements, including three battalions of the Western Brigade and two formed police units. UN فبالإضافة إلى مقر البعثة، تُعد كينشاسا أيضا مقرا للعديد من عناصر العمليات الأخرى، ومنها ثلاث من كتائب اللواء الغربي واثنتين من وحدات الشرطة المشكلة.
    Furthermore, it is planned that a majority of the authorized 18 infantry battalions will have deployed by July 2008 and that the remaining battalions will deploy by the end of December 2008. UN وعلاوة على ذلك، من المقرر أن تكون أغلبية من كتائب المشاة الـ 18 المأذون بها قد نُشرت بحلول تموز/يوليه 2008 وأن تُنشر الكتائب المتبقية بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Delays at the Logistics and Communications Service for infantry battalions of two Member States ranged from 14 to 17 months before reports were sent to the Finance Management and Support Service for further processing. UN وتراوحت التأخيرات الزمنية في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لكتيبتين من كتائب المشاة في دولة عضو ما بين 14 و 17 شهرا قبل إرسال التقارير إلى دائرة المالية والدعم المالي لتجهيزها مرة أخرى.
    This total includes elements of different sizes, varying from infantry battalions to individual military observers, and covers the whole range of components envisaged for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا المجموع عناصر بأحجام مختلفة، من كتائب المشاة إلى فرادى المراقبين العسكريين، وتغطي المجموعة الكاملة للعناصر المتوخاة لعمليات حفظ السلام.
    On that front, on 2 June, two enemy battalions were activated together with an artillery barrage. UN وفـــي 2 حزيران/يونيه، وعلى نفس الجبهة، استأنفت كتيبتان من كتائب العدو بمعاودة نشاطهما بإطلاق سلسلة من القذائف.
    Its military component consists of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 500 personnel. UN ويتألف عنصرها العسكري من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: كتيبة من دول الشمال اﻷوروبي وفرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، قوام كل منها ٥٠٠ فرد.
    Protection of 25,000 civilians at risk in proximity of 5 United Nations battalion locations UN حماية 000 25 مدني معرض للخطر على مقربة من مواقع 5 من كتائب الأمم المتحدة
    Protection of 25,000 civilians at risk in proximity of 5 United Nations battalion locations UN :: حماية 000 25 مدني معرضين للخطر على مقربة من مواقع خمس من كتائب الأمم المتحدة
    The Al Aqsa Martyrs' Brigades, Hamas, and the Al Qassam Brigades have all claimed responsibility for the attack. UN وأعلنت كل من كتائب شهداء الأقصى وحماس وكتائب القسّام مسؤوليتها عن الهجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more