The Court was also requested to issue an order forbidding settlers from Kiryat Arba to enter his land. | UN | وقد طلب من المحكمة أيضا إصدار أمر يمنع المستوطنين من كريات أربع من دخول أرضه. |
A woman settler from Kiryat Arba was slightly injured when her front windscreen was smashed by stones near the El Aroub refugee camp. | UN | وأصيبت مستوطنة من كريات أربع بإصابة طفيفة عندما هشم الزجاج اﻷمامي لسيارتها بالحجارة قرب مخيم العروب للاجئين. |
Died of wounds sustained on 3 or 4 December 1993 after being shot by a settler from Kiryat Arba. | UN | قتل متأثرا بجروح من رصاص مستوطن من كريات أربع. |
A fourth resident of Kiryat Arba was detained for questioning in connection with the same case and was later released by police investigators and GSS agents. (Jerusalem Post, 5 September 1994) | UN | وقد احتجز مستوطن رابع من كريات أربع للتحقيق معه فيما يتصل بنفس القضية وأطلق سراحه فيما بعد محققو الشرطة وعناصر دائرة اﻷمن العام. )جيروسالم بوست، ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤( |
The Palestinian, Shaker D'ana, claimed through his lawyer that settlers from Kiryat Arba had been harassing him and his family for some 20 years and had caused them both physical and psychological damage. | UN | وقد ادعى الفلسطيني، شاكر دعانا، بواسطة محامية أن المستوطنين من كريات أربع كانوا يضايقونه وعائلته طوال حوالي عشرين سنة وسببوا لهم ضررا بدنيا ونفسيا. |
Two settlers from Kiryat Arba were wounded when a " terrorist " stabbed them in a hardware store north of Hebron. | UN | وأصيب مستوطنان من كريات أربع بجروح عندما طعنهما " إرهابي " في محل للخردوات شمال الخليل. |
267. On 10 February 1995, a Kach activist from Kiryat Arba was arrested in Jerusalem carrying two home-made bombs. | UN | ٢٦٧ - في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥، ألقي في القدس القبض على حركي في حركة كاخ من كريات أربع وهو يحمل قنبلتين محليتي الصنع. |
331. On 17 October, scores of settlers from Kiryat Arba started to fence off an open field covering dozens of dunums of land north of the settlement. | UN | ٣٣١ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، شرع حشد من المستوطنين من كريات أربع في إقامة سياج حول أرض عراء تغطي مساحتها عدة دونمات شمال المستوطنة. |
155. On 1 May, a 72-year-old settler from Kiryat Arba was seriously wounded when he was stabbed in the back with a butcher knife while shopping in the Hebron area. | UN | ١٥٥ - وفي ١ أيار/مايو، أصيب مستوطن من كريات أربع يبلغ من العمر ٧٢ سنة بجروح خطيرة عندما طعن في ظهره بساطور بينما كان يتسوق في منطقة الخليل. |
397. On 28 October 1994, settlers from Kiryat Arba attacked the Khaled Ibn Al Walid mosque in the Hebron area, throwing stones and firing shots at the building. (Al-Tali'ah, 3 November 1994) | UN | ٣٩٧ - وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، هاجم مستوطنون من كريات أربع مسجد خالد بن الوليد في منطقة الخليل ملقين الحجارة ومطلقين النيران على المبنى. )الطليعة، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤( |
On 8 June 1994, two groups of Jews from Kiryat Arba and Jerusalem were prevented by soldiers and Border Police from praying in front of the Machpelah Cave in Hebron. | UN | ٥٥١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، منع الجنود وعناصر شرطة الحدود مجموعتين من اليهود من كريات أربع والقدس، من الصلاة أمام مغارة اﻷولياء في الخليل. |
346. On 10 June, the Israeli authorities closed down the vegetable market in Hebron in the wake of the killing of two settlers from Kiryat Arba near the town of Kufur Zakariya. (The Jerusalem Times, 14 June) | UN | ٣٤٦ - وفي ١٠ حزيران/يونيه، أغلقت السلطات الاسرائيلية سوق الخضار في الخليل، وذلك في أعقاب مقتل مستوطنين من كريات أربع بالقرب من مدينة كفر زكريا. )جروسالم تايمز، ١٤ حزيران/يونيه( |
272. On 17 October, Jewish settlers from Kiryat Arba almost had a fist fight with Palestinian residents after a group of settlers tried to erect a barbed wire fence around an undeveloped piece of land adjoining the settlement. | UN | ٢٧٢ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، كاد مستوطنون يهود من كريات أربع أن يتشاجروا باﻷيدي مع السكان الفلسطينيين بعد أن حاولت مجموعة من المستوطنين نصب سياج من اﻷسلاك الشائكة حول قطعة أرض مهملة تتاخم المستوطنة. |
228. On 16 September 1994, the Haifa District Court rejected the appeal of brothers Eitan and Yehoyada Kahalani, from Kiryat Arba, against the extension of their remand and against the conditions of their detention, including allegations of mistreatment by the GSS. | UN | ٢٢٨ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، رفضت محكمة قضاء حيفا التماسا من اﻷخوين إيتان ويهويادا، من كريات أربع يعارضان فيه تمديد حبسهما وأحوال احتجازهما، بما في ذلك ادعاءات بسوء المعاملة على يد دائرة اﻷمن العام. |
Three settlers from Kiryat Arba were shot and wounded in Halhul from a passing car as they were driving by (also referred to in Al-Tali'ah, 3 February 1994). | UN | وأطلقت النار من سيارة مارة على ثلاثة مستوطنين من كريات أربع فأصابتهم بجروح في حلحول بينما كانوا يقودون سيارتهم بالقرب من السيارة المارة )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤(. |
373. On 3 February 1994, it was reported that the Serious Crimes Squad was currently interrogating a 20-year-old man from Kiryat Arba who was suspected of involvement in an incident in which shots had been fired at an Arab car near Maaleh Ephraim two months earlier. | UN | ٣٧٣ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، أفادت التقارير أن فرقة مكافحة الجرائم الخطرة تقوم حاليا باستجواب رجل في العشرين من عمره من كريات أربع يشتبه في تورطه في حادثة جرى فيها إطلاق النار على سيارة عربية بالقرب من معاليه إفرايم قبل ذلك بشهرين. |
On 9 May 1994, it was reported that Samih Dana had complained that Israeli children from Kiryat Arba had been pelting the windows of his nearby house with stones and had broken six windows at the back of his house. (Jerusalem Post, 9 May 1994) | UN | ٥٤٢ - في ٩ أيار/مايو ١٩٩٤، أفادت التقارير أن سميح دانا اشتكى من أن أولادا اسرائيليين من كريات أربع يرمون نوافذ بيته المجاور بالحجارة وأنهم حطموا زجاج ست منها تقع في الواجهة الخلفية لبيته. )جروسالم بوست، ٩ أيار/مايو ١٩٩٤( |