"من كلية" - Translation from Arabic to English

    • Faculty of
        
    • from the Faculty
        
    • from the School
        
    • of the Faculty
        
    • from the College
        
    • Law School
        
    • of college
        
    • College of
        
    • of the School of
        
    He obtained a Master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. UN وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967.
    2006: MA, Faculty of Philosophy, University of St. Cyril and Methodius, Skopje UN 2006: درجة الماجستير من كلية الفلسفة، جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، سكوبيي
    1965 Graduated from the Faculty of Philology, Baku State University UN 1965 شهادة تخرج من كلية الفلسفة، جامعة باكو الحكومية
    1982: Graduated from the School of Law, University of Havana UN ١٩٨٢: تخرج من كلية الحقوق في جامعة هافانا
    This centre is part of the Faculty of Medicine, University of NSW and is funded in part by the Department of Health and Ageing. UN وهذا المركز جزء من كلية الطب بجامعة نيو ساوث ويلز ويمول جزئياً من إدارة الصحة والشيخوخة.
    Training was also provided for participants from the College of Judges and Prosecutors of Medellin, and the Colombian Family Welfare Institute. UN وتم أيضاً تدريب مشاركين من كلية القضاة والمدعين العامين في مدلين ومن المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة.
    JD (Doctor of Law), University of Chicago Law School, Chicago, Illinois UN دكتوراه في القانون من كلية الحقوق بجامعة شيكاغو، شيكاغو، إيلينوي
    You really want me to go over there and check on a bunch of college girls? Open Subtitles كنت حقا تريد مني أن أذهب الى هناك وتحقق على حفنة من كلية البنات؟
    2009: PhD, Faculty of Philosophy, University of St. Cyril and Methodius, Skopje, thesis in the area of sociopathology UN 2009: الدكتوراه من كلية الفلسفة، جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، سكوبيي، الأطروحة في مجال علم الأمراض الاجتماعية
    Doctor Honoris Causa, Faculty of Law, University of Marburg, Germany, 1990. UN حامل دكتوراة فخرية من كلية الحقوق، جامعة ماربورغ، ألمانيا، ١٩٩٠.
    Graduate, Prize winner, Faculty of Political Science, Ankara University UN متخرج، بجائزة، من كلية العلوم السياسية، جامعة أنقرة
    LLM at the Faculty of Law, University in Belgrade in 1978 UN ماجستير في الحقوق من كلية الحقوق، بجامعة بلغراد في ٨٧٩١
    Educational background B.Sc. Faculty of History of the Kyrgyz State University UN بكالوريوس في العلوم من كلية التاريخ بجامعة الدولة في قيرغيزستان؛
    He obtained a Master's degree in private law from the Faculty of Law of Paris in 1967. UN وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967.
    The project on the development of a microsatellite electrical power supply system was undertaken by the research team from the Faculty of Energetics. UN وتولّى فريق الأبحاث من كلية علوم الطاقة تنفيذ المشروع المعني باستحداث منظومة تزويد الساتل الميكروي بالطاقة الكهربائية.
    1967 Diploma from the Faculty of Law of the University of Ljubljana on the criminological movement New Social Defence. UN 1967 شهادة من كلية الحقوق في جامعة ليوبليانا، التخصص: اتجاهات علم الجريمة والدفاع الاجتماعي الجديد.
    Ambassador Sareva holds a master's degree in political science from the University of Turku, Finland, and a master of arts degree from the School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, Washington, D.C. UN ويحمل السفير ساريفا درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة توركو بفنلندا، ودرجة الماجستير في الآداب من كلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونس هوبكنز في واشنطن العاصمة.
    It was published with in-kind assistance from the School of Informatics of the University of Vienna, Austria, the Ministry of Justice of the Netherlands and the Republic of Korea. UN ونشر الكتاب بمساعدة عينية من كلية علم المعلومات بجامعة فيينا ، النمسا ، ووزارة العدل الهولندية وجمهورية كوريا .
    Outstanding Alumni of the Faculty of Law, Chulalongkorn University, Bangkok, in 1996 and 2003. UN :: خريج متميز من كلية الحقوق، جامعة تشولالونغكورن، بانكوك، في قائمة عام 1996 وقائمة عام 2003
    She graduated from the College of Physical Education. Open Subtitles تخرجت من كلية التربية الرياضية.
    Undergraduate studies 1973 Law degree, University of Athens Law School UN 1973 شهادة القانون من كلية القانون في جامعة أثينا
    It's my first days of college I'm just trying to fit in Open Subtitles ومن أيامي الأولى من كلية أنا مجرد محاولة لتتناسب
    Degree in the Arabic language, College of the Arabic language, Riyadh. UN شهادة في اللغة العربية من كلية اللغة العربية بالرياض.
    Doctor Frayn is a recent graduate of the School of Medicine for Women. Open Subtitles الدكتور فرين هو خريج حديث من كلية الطب للنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more