"من كل منطقة من" - Translation from Arabic to English

    • from each of the
        
    • from every region of
        
    • from each region
        
    Thirty households were selected from each of the 26 public health centre areas, for a total of 780 households. UN وانتقيت 30 أسرة من كل منطقة من المناطق التي توجد فيها مراكز الصحة العامة ال26 المخصصة ل780 أسرة في المجموع.
    The Working Group consisted of five independent expert members of the Sub-Commission -- one from each of the world's geopolitical regions. UN وتكون الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين من أعضاء اللجنة الفرعية - خبير واحد من كل منطقة من مناطق العالم الجيوسياسية.
    The meeting should include the participation of an elder, adult and youth from each of the seven sociocultural regions. UN وينبغي أن يشمل الاجتماع مشاركة مُسن وبالغ وشاب من كل منطقة من المناطق الاجتماعية الثقافية السبع.
    Its 21 sitting judges came from every region of the world. UN ويأتي قضاتها العاملون الواحد والعشرون من كل منطقة من مناطق العالم.
    Its major partners are leading tobacco control organizations from every region of the world. UN ويتألف الشركاء الرئيسيون فيها من كبرى منظمات مكافحة التبغ من كل منطقة من مناطق العالم.
    32. Practical examples from countries from each of the regions helped to improve the context and understanding of the module. UN 32- وساعدت الأمثلة العملية المستقاة من بلدان من كل منطقة من المناطق على تحسين السياق وفهم الوحدة المواضيعية.
    • One representative from each of the five United Nations regions that are parties to the Convention; UN :: ممثّل من كل منطقة من مناطق الأمم المتحدة الخمس الأطراف في الاتفاقية؛
    One representative from each of the five United Nations regions that are parties to the Convention; UN :: ممثّل من كل منطقة من مناطق الأمم المتحدة الخمس التي تعتّبر أطرافاً في الاتفاقية؛
    Programme development meetings have been convened at Geneva, with expert representation from each of the world's regions, and manuals and handbooks have been prepared in six programme areas. UN وعقدت اجتماعات لتطوير البرنامج في جنيف، حضرها خبراء من كل منطقة من مناطق العالم، كما أعدت أدلة وكتيبات في ٦ مجالات برنامجية.
    The seminar should include the participation of an elder, an adult and a young person from each of the seven sociocultural regions of the Forum. UN وينبغي أن تضم الحلقة ثلاثة أشخاص من كل منطقة من مناطق المنتدى الاجتماعية والثقافية للمنتدى الدائم يكون أحدهم من الشيوخ والآخر شخصا بالغا والثالث شابا.
    The Chair and four Vice-Chairs, one of whom acts as Rapporteur, will be selected with due consideration to scientific and technical expertise and will be selected from each of the five United Nations regions. UN ويكون اختيار الرئيس ونوابه الأربعة، الذين يعمل أحدهم مقرراً، بشكل يراعي على النحو الواجب الخبرات العلمية والتقنية، ويُختارون من كل منطقة من مناطق الأمم المتحدة الخمس.
    The Bureau of the Commission includes a representative from each of the five subregions of the continent, namely, North Africa, East Africa, Southern Africa, West Africa and Central Africa. UN ويضم مكتب اللجنة ممثلا من كل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة، وهي شمال أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وغرب أفريقيا ووسط أفريقيا.
    The Bureau is elected based on the principle of equitable geographical distribution -- a member of the Bureau is elected from each of the regions represented on the Commission. UN وينتخب أعضاء المكتب على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، إذ ينتخب عضو بالمكتب من كل منطقة من المناطق الممثلة في اللجنة.
    On a number of occasions, we have expressed our position on an increase in the permanent membership through the inclusion of two developed countries and three developing countries, one from each of the three regions of the southern hemisphere. UN لقد أعربنا، في مناسبات عدة، عن موقفنا بشأن زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين، بإدخال بلدين متقدمين وثلاثة بلدان نامية، واحد من كل منطقة من المناطق الثلاث بنصف الكرة اﻷرضية الجنوبي.
    Programme development meetings have been convened in Geneva with expert representation from each of the world's regions, and manuals and handbooks have been prepared in six programme areas. UN وعقدت اجتماعات لتطوير البرنامج في جنيف، حضرها خبراء من كل منطقة من مناطق العالم، كما أعدت أدلة وكتيبات في ٦ مجالات برنامجية.
    31. The Committee will consist of [x] members nominated by member States and elected by the United Nations Forum on Forests on the basis of [y] from each of the five regional groups of the United Nations and [z] focal points from the major groups as identified in Agenda 21. [see previous para. 51] UN 31 - تتألف اللجنة من [X] عضوا ترشحهم الدول الأعضاء وينتخبهم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أساس [Y] أعضاء من كل منطقة من المناطق الإقليمية الخمس التابعة للأمم المتحدة و [Z] منسقا من المجموعات الرئيسية على نحو ما حددها جدول أعمال القرن 21. [انظر الفقرة 51 سابقا]
    67. The Committee of Actuaries consists of five members, one from each of the five geographical regions of the United Nations, appointed, in accordance with article 9 of the Regulations of the Fund, by the Secretary-General, on the recommendation of the Board. UN 67 - تتألف لجنة الاكتواريين من خمسة أعضاء، أي عضو واحد من كل منطقة من المناطق الجغرافية الخمس للأمم المتحدة، يعينه الأمين العام، وفقا للمادة 9 من النظام الأساسي للصندوق، بناء على توصية المجلس.
    Three members from each of the regions of the Parties not included in Annex I (namely, Africa, Asia and the Pacific; and Latin America and the Caribbean); UN (أ) ثلاثة أعضاء من كل منطقة من مناطق الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، (وهي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)؛
    The reference under development will include children from every region of the world, unlike the present one, which includes children from only one country. UN وستغطي المؤشرات الجاري وضعها الأطفال من كل منطقة من مناطق العالم، وذلك بخلاف المؤشرات الحالية التي تقتصر على الأطفال من بلد واحد.
    First, there should be six additional permanent members from every region of the world. UN أولا، يجب إضافة ستة مقاعد دائمة من كل منطقة من مناطق العالم.
    10. Two scientists from each region as well as two experts with global expertise on the theme of the conference will be selected. UN 10- وسيتم اختيار عالِمين من كل منطقة من المناطق، فضلاً عن خبيرين لهما خبرة واسعة في موضوع المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more