"من كل هؤلاء" - Translation from Arabic to English

    • Who are all these
        
    • of all these
        
    • of all those
        
    • from all those
        
    Who are all these people? Open Subtitles وكل ما نطلب بالمقابل هو التفاني الكلي بالعمل من كل هؤلاء الناس
    Who are all these people trying to kill you? Open Subtitles من كل هؤلاء الذين يحاولون قتلك؟
    now, Who are all these lovely people? Open Subtitles الآن, من كل هؤلاء الناس الكرام
    Are you gonna take pictures of all these girls? Open Subtitles هل ستعمل التقاط الصور من كل هؤلاء الفتيات؟
    What is so big and so important that it is worth Molly's life and the lives of all those other people you have locked up in that basement? Open Subtitles ما هو كبير جدا ومهم جدا أنه يستحق الحياة مولي وحياة من كل هؤلاء الناس الآخرين
    Love letters, maybe, from all those men in your life? Open Subtitles رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك
    Who are all these people? Open Subtitles اكثر مما ذى قبل من كل هؤلاء الناس ؟
    Who are all these people? Open Subtitles من كل هؤلاء الناس؟
    Who are all these people? Open Subtitles من كل هؤلاء الناس
    Who are all these people? Open Subtitles من كل هؤلاء الناس ؟
    Who are all these people? Open Subtitles من كل هؤلاء الأشخاص؟
    - Who are all these people? Open Subtitles من كل هؤلاء الناس؟
    Who are all these people? Open Subtitles أنا لا من كل هؤلاء الناس؟
    Who are all these suits? Open Subtitles من كل هؤلاء القوم؟
    Who are all these women? Open Subtitles من كل هؤلاء النسوة ؟
    It ain't got nothing to do with me or else you'd be jealous of all these other guys, too. Open Subtitles و هذا ليس له أي علاقـة بي و إلا كنت لتكون غيوراً من كل هؤلاء الرجال أيضاً
    (groaning): I don't know how to take care of all these babies. Open Subtitles أنا لا أعرف كيفية العناية من كل هؤلاء الأطفال.
    You mean he's the husband of all these women? Open Subtitles يعني أنه هو الزوج من كل هؤلاء النساء؟
    Yeah, how are we supposed to get a hold of all those guys? Open Subtitles أجل، كيف يُفترض بنا أن نحصل على قبضة من كل هؤلاء الرجال؟
    Lord Satan... he who is known as Belial by the ancients... demon lover, of all those... who wish to live in your eternal night... here in your hour of deepest dark... in your temple and before your altar... Open Subtitles سيدى الشيطان ... وهو الذي يعرف باسم ... بليعال من قبل القدماء ... شيطان محبوب من كل هؤلاء
    I was put here to protect the tomb from all those who would seek its riches without wisdom. Open Subtitles لقد وُضعت هنا لأحمي القبر من كل هؤلاء الذين يبحثون عن الأموال بدون حكمة
    I'm free from all those snot-nosed, little bastards! Open Subtitles أنا حُرَّة من كل هؤلاء ذوو المُخاط الصغارْ اللُّقطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more