He said that the notification from Canada related to a severe restriction on the use of azinphosmethyl as a pesticide. | UN | 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات. |
He said that the notification from Canada related to a severe restriction on the use of azinphosmethyl as a pesticide. | UN | 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات. |
He said that the notification from Canada related to a severe restriction on the use of azinphosmethyl as a pesticide. | UN | 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات. |
He said that the notification from Canada related to a severe restriction of the use of phorate as a pesticide. | UN | 108- وقال إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بتقييد شديد لاستخدام الفوريت كمبيد آفات. |
She said that the task group had found that the notification from Canada relating to regulatory action to severely restrict pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene had met the information requirements of Annex I. | UN | 117- وقالت إن فرقة العمل وجدت أن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بإجراء تنظيمي لفرض تقييد شديد على استخدامات سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وللأغراض الصناعية قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
She said that the notification from Canada related to a severe restriction on the industrial use of pentachlorobenzene. | UN | 149- وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على الاستخدام الصناعي للبنزين الخماسي الكلور. |
He said that the notification from Canada related to a severe restriction of the use of phorate as a pesticide. | UN | 108- وقال إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بتقييد شديد لاستخدام الفوريت كمبيد آفات. |
He said that the notification from Canada related to a severe restriction of the use of phorate as a pesticide. | UN | 108- وقال إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بتقييد شديد لاستخدام الفوريت كمبيد آفات. |
He said that the notification from Canada related to industrial use and a ban on all manufacture, import and use of hexachlorobutadiene but did not extend to contamination in products. | UN | 127- وقال إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بالاستخدام الصناعي وفرض حظر على إنتاج سداسي كلور البوتادين واستيراده واستخدامه، ولكنه لم يمتد إلى تلوث في المنتجات. |
Ms. Maillefer said that the notification from Canada related to a ban on the manufacture, use, sale or import of polychlorinated naphthalenes as an industrial chemical. | UN | 40- قالت السيدة ميلفير إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بحظر صنع النفثالينات المتعددة الكلور، واستخدامها، وبيعها، أو استيرادها كمادة كيميائية صناعية. |
He said that the notification from Canada related to industrial use and a ban on all manufacture, import and use of hexachlorobutadiene but did not extend to contamination in products. | UN | 127- وقال إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بالاستخدام الصناعي وفرض حظر على إنتاج سداسي كلور البوتادين واستيراده واستخدامه، ولكنه لم يمتد إلى تلوث في المنتجات. |
He said that the notification from Canada related to industrial use and a ban on all manufacture, import and use of hexachlorobutadiene but did not extend to contamination in products. | UN | 127- وقال إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بالاستخدام الصناعي وفرض حظر على إنتاج سداسي كلور البوتادين واستيراده واستخدامه، ولكنه لم يمتد إلى تلوث في المنتجات. |
She said that the notification from Canada related to a severe restriction on the industrial use of perfluorooctane sulfonate, its salts and its precursors. | UN | 75 - وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام سلفونات البيرفلوروكتان وأملاحه وسلائفه في الأغراض الصناعية. |
She said that the notification from Canada related to a ban on pentabromodiphenyl ether commercial mixtures and their industrial use. | UN | 94 - وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بحظر مفروض على الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم واستخدامها في الأغراض الصناعية. |
Mr. Goji said that the notification from Canada related to a ban on the industrial use of octabromodiphenyl ether commercial mixtures. | UN | 123- قال السيد غوجي إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض حظر على الاستخدام الصناعي للخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
Ms. van Leeuwen said that the notification from Canada related to a ban on the manufacture, use, sale and import of short-chained chlorinated paraffins, except when incidentally present in a product or used in a laboratory for analysis, in scientific research or as a laboratory analytical standard. | UN | 54- قالت السيدة فان ليوفين إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بحظر صنع البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة، واستخدامها، واستيرادها باستثناء وجودها العرضي في منتج، أو استخدامها في المختبر لأغراض التحليل، أو في البحوث العلمية، أو كمعيار للتحليل في المختبرات. |
She said that the task group had found that the notification from Canada relating to regulatory action to severely restrict pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene had met the information requirements of Annex I. | UN | 117- وقالت إن فرقة العمل وجدت أن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بإجراء تنظيمي لفرض تقييد شديد على استخدامات سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وللأغراض الصناعية قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |
She said that the task group had found that the notification from Canada relating to regulatory action to severely restrict pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene had met the information requirements of Annex I. | UN | 117- وقالت إن فرقة العمل وجدت أن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بإجراء تنظيمي لفرض تقييد شديد على استخدامات سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وللأغراض الصناعية قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول. |