The point of being dead is that there are no rules. | Open Subtitles | الهدف من كونك ميتاً هو أنه لا يوجد هناك قواعد. |
What's the point of being a monster if you've got no teeth? | Open Subtitles | ما الفائدة من كونك وحش لو لم تكن لديك أسنان ؟ |
First rule of being my partner: no personal questions. | Open Subtitles | القاعدة الأولى من كونك شريكتي: لا أسئلة شخصية |
Have I ever asked you to quit being a cop? | Open Subtitles | هل سبق وطلبت منك الانسحاب من كونك شرطية ؟ |
But I must admit that seeing you with someone your own age, it does make me wonder what do you hope to gain from being my lover? | Open Subtitles | لكن يجب ان اعترف بأن رؤيتك مع شخص بنفس عمرك , يجعلني اتسائل مالذي تأمل ان تحصل عليه من كونك عشيقي ؟ |
You care more about getting yourself fucking laid than being my friend. | Open Subtitles | إنك تهتم بالحصول على الفتيات لممارسة الجنس أكثر من كونك صديقي |
I'm actually surprised that you're in a relationship so soon. | Open Subtitles | أنا مندهش فعلا من كونك انتي بعلاقة بهذه السرعة |
Pete, part of being an opener is being a good hang, okay? | Open Subtitles | يابيتر , جزء من كونك المفتتح هو أن تكون جيد الرفقة |
Showing emotion is part of being a sexy modern man. | Open Subtitles | إظهار العواطف يعتبر جزءًا من كونك رجلا معاصرًا مثيرًا. |
See, handling patients is part of being a doctor. | Open Subtitles | أنظر, التعامل مع المرضي جزء من كونك طبيب |
It's fun... and that's a big part of being different, kira, | Open Subtitles | إننا نمرح وهذا جزء كبير من كونك مختلفه يا كيرا |
Great part of being a grownup, you never have to do anything. | Open Subtitles | لا ألطف شئ من كونك بالغاً أنك لست مضطراً لفعل شئ |
Don't you get sick of being right all the time? | Open Subtitles | ألا تشعر بالملل من كونك مصيباً طيلة الوقت ؟ |
Man, that has got to turn your world upside down, to go from being the smartest person in the room to the biggest fool... to realize you're just another textbook example of daddy issues, played out on a national stage. | Open Subtitles | الرجل يحاول قلب عالمك رأسًا على عقب من كونك الأذكى في هذه الغرفة إلى أكبر أحمق |
You went from being a cop to teaching criminology because of the system, right? | Open Subtitles | ذهبت من كونك شرطي إلى تعليم علم الجريمة بسبب النظام ؟ |
No, nothing more important than being a good parent, and that includes getting to know Finn's teachers. | Open Subtitles | لا, لا شيء اكثر اهميه من كونك والدٌ جيد وهذا يشمل التعرف على مدرسين فين |
Glad that you're a better shot than you are a bellhop. | Open Subtitles | يُسعدني أنّكَ مهارتك بالتصويب .أفضل من من كونك خادِم فُنْدُق |
For someone who's not used to being under surveillance, knowing someone's watching can be a lot worse than being oblivious. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما غير معتاد على كونه تحت المراقبة معرفة أن شخصاً ما يشاهد قد يكون أسوأ من كونك واضحاً |
You know, even though you're a Democrat, I respect you. | Open Subtitles | أنت تعرف، على الرغم من كونك ديمقراطي، أنا أحترمك |
More of a salesman, he said, than a real thinker. | Open Subtitles | أشبه برجل مبيعات، يقول، من كونك مفكرًا حقيقيا. |
You know, I'm really getting tired of you being such a complete stick-in-the-mud. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد تعبت من كونك . عالقا تماما في نفس البرنامج. |
Not as though there's anything wrong with being alone at a wedding. Or in life. | Open Subtitles | ليس كما تعتقدي أنّ هناك أي شئ خطأ من كونك وحيدة في الزفاف أو الحياة |
You want to know the worst thing about being undercover with a bunch of neo-Nazis? | Open Subtitles | أنت ترغبين بمعرفة أسوأ جزء من كونك متخفية برفقة مجموعة من النازيين الجدد؟ |