"من كينشاسا" - Translation from Arabic to English

    • from Kinshasa
        
    • in Kinshasa
        
    • of Kinshasa
        
    • Kinshasa was
        
    The higher number of officers resulted from additional personnel deployed from Kinshasa to areas freed from armed groups UN يعزى ارتفاع عدد الضباط إلى نشر عناصر إضافية من كينشاسا إلى المناطق المحررة من الجماعات المسلحة
    He makes no mention of his transfer from Kinshasa to Kasapa prison in Katanga. UN ولم يذكر نقله بالطائرة من كينشاسا إلى سجن كاسابا في كاتانغا.
    There is nothing to back up RCD claims that this extremely serious incident was the work of troops from Kinshasa. UN وليس ثمة ما يؤيد ادعاءات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية بأن هذه الحادثة البالغة الخطورة هي من عمل جنود من كينشاسا.
    Socialization camp and school reinsertion of children in the streets of Brazzaville originating from Kinshasa UN معسكر الإعداد الاجتماعي للأطفال المشردين في شوارع برازافيل القادمين من كينشاسا وإعادة إلحاقهم بالمدارس
    A first step would be the establishment of diplomatic representations in Goma and Gisenyi, which would eventually be followed by the opening of embassies in Kinshasa and Kigali. UN فستبدأ الخطوة الأولى بفتح ممثلية دبلوماسية في كل من غوما وجيزنيي، يتبعها لاحقا فتح سفارة في كل من كينشاسا وكيغالي.
    2. Promulgation of a timetable for barge departures from Kinshasa UN 2 - إعلان جدول زمني لمغادرة الصنادل من كينشاسا
    In response to those attacks, military observers of the Democratic Republic of the Congo were reportedly sent from Kinshasa into Brazzaville. UN وذكر أنه استجابة لتلك الهجمات، أرسل مراقبون عسكريون تابعون لجمهورية الكونغو الديمقراطية من كينشاسا إلى برازافيل.
    The Special Rapporteur considered the situation so serious that he made a special trip from Kinshasa to Kampala to meet with them. UN واعتبر المقرر الخاص أن خطورة الحالة جعلته يقوم بزيارة خاصة من كينشاسا إلى كامبالا لمقابلتهم.
    However, preliminary indications are that the Russian-made plane was registered in the Democratic Republic of the Congo and began its flight from Kinshasa. UN وتدل الإشارات الأولية على أن الطائرة الروسية الصنع كانت مسجلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبدأت رحلتها من كينشاسا.
    There has also been clear evidence of arms shipments to the Interahamwe from Kinshasa and elsewhere. UN وكانت ثمة أيضا دلائل واضحة على إرسال شحنات أسلحة إلى ميليشيات إنتراهاموي من كينشاسا وأماكن أخرى.
    A delegation from Kinshasa, including the Ministers of the Interior and Human Rights, visits Ituri. UN قيام وفد من كينشاسا يضم وزيري الداخلية وحقوق الإنسان بزيارة إيتوري.
    Experience has shown that it is impractical to command operations in the east directly from Kinshasa. UN فقد أظهرت الخبرة أنه ليس من العملي أن تمارس قيادة العمليات في الشرق مباشرة من كينشاسا.
    Unassisted commercial traffic resumed from Kinshasa up to Kisangani UN استؤنفت الرحلات التجارية بدون مساعدة من كينشاسا إلى كيسنغاني
    A total of 705 civilian personnel, comprising 269 substantive and 436 support personnel, are to be transferred from Kinshasa and other locations in the western part of the country, primarily to Goma. UN ويتعين نقل ما مجموعه 705 موظفين مدنيين، من بينهم 269 موظفا فنيا و 436 من موظفي الدعم، من كينشاسا ومواقع أخرى في الجزء الغربي من البلد إلى غوما أساسا.
    705 civilian staff and three formed police units will be transferred from Kinshasa. UN وسينقل ما مجموعه 705 موظفين مدنيين، وثلاث وحدات شرطة مشكلة من كينشاسا.
    The network organizing shipments of the ammunition from Kinshasa to Goma and Kisangani uses both boat and plane transportation. UN وتستخدم الشبكة المنظَّمة لشحنات الذخيرة من كينشاسا إلى غوما وكيسانغاني النقل بالسفن كما تستخدم النقل الجوي.
    Since his transfer from Kinshasa to Bukavu on 2 April 2013, the case has remained at the stage of pretrial investigation. UN ومنذ نقله من كينشاسا إلى بوكافو في 2 نيسان/أبريل 2013، ظلت هذه القضية في مرحلة التحقيق الذي يسبق المحاكمة.
    Phase 1 was completed on 28 February 2014 and saw an initial wave of civilian and some uniformed personnel moving from Kinshasa to Goma. UN وأنجزت المرحلة 1 في 28 شباط/فبراير 2014. وشهدت انتقال دفعة أولى من المدنيين وبعض أفراد النظاميين من كينشاسا إلى غوما.
    37. On 19 August, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees restarted voluntary return operations for former Angolan refugees by train from Kinshasa and Bas-Congo. UN ٣٧ - وفي 19 آب/أغسطس، بدأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من جديد عمليات للإعادة الطوعية للاجئين الأنغوليين السابقين بالقطار من كينشاسا ومقاطعة الكونغو السفلى.
    Based in Kinshasa, it is commanded by a Brigadier General and remains under the operational control of the force headquarters in Kinshasa. UN ويتخذ اللواء من كينشاسا قاعدة له ويقوده ضابط برتبة لواء ولا تزال عملياته تحت سيطرة مقر القوة في كينشاسا.
    Turnout was rather low in the opposition strongholds of the Kasais and in parts of Kinshasa. UN وكانت المشاركة ضئيلة في كاساي وأجزاء من كينشاسا التي تشكل معاقل المعارضة.
    The Kinkole refugee camp near Kinshasa was closed at the end of February 1998. UN وتم في آخر شباط/فبراير ٨٩٩١، إغلاق مخيم كنكول للاجئين القريب من كينشاسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more